Да, можете. Мы передадим документы курьеру. Он должен будет подойти в офис (на улице не встречаем) и назвать имя получателя и адрес назначения, иначе не сможем выдать документы.
Выполняем переводы документов аккредитованным переводчиком при консульстве Италии. Так как в консульство необходимо подавать оригинал перевода, его нужно получить в нашем офисе. При этом приезжать лично необязательно — мы можем организовать доставку документов.
Сколько стоит аккредитованный перевод для Италии
Чтобы документ, выданный в России, имел юридическую силу в Италии, нужно пройти три шага:
- Поставить апостиль на оригинал документа или его нотариальную копию.
- Передать апостилированный документ аккредитованному переводчику для перевода.
- Заверить перевод в консульстве Италии.
Мы можем помочь с апостилированием и переводом. В консульство документы вы подаете сами.
| Услуга | Стоимость |
|---|---|
| Перевод аккредитованным переводчиком при консульстве Италии |
10 ₽ за слово (минимальная сумма заказа 2000 ₽)
|
|
Стоимость заверения перевода печатью переводчика
|
1000 ₽ за заказ, в который может входить любо количество документов
|
У нас уже есть опыт организации аккредитованного перевода для Италии
Однажды к нам обратился клиент с просьбой перевести аттестат для консульства Италии. Вот что мы сделали:
- сначала наш аккредитованный переводчик перевел документ с русского на итальянский;
- а потом он заверил перевод: поставил подпись на каждой странице файла, на последней странице — имя латиницей и штамп, свидетельствующий о точности и верности перевода, на сгибе — подпись, а на каждой подписи — небольшой штамп.
При необходимости можем организовать доставку
Обычно мы отправляем переводы документов в электронном виде по почте. Однако в данном случае так сделать нельзя, так как в консульство Италии требуется подавать оригинал перевода. Поэтому вам необходимо прийти в офис и забрать распечатанный и подписанный перевод на итальянский.
Если посещать офис лично неудобно, можем организовать доставку. Можете подробнее ознакомиться с условиями и стоимостью доставки.
Часто задаваемые вопросы, тема — аккредитованный перевод для италии
Да, мы предлагаем несколько способов удаленной оплаты:
- Банковской картой (оплата на карту через специальную онлайн-форму, переводом на карту Сбербанк).
- Посредством электронной платежной системы ЮMoney (Яндекс.деньги).
- Криптовалютой (USDT).
- Для юридических лиц доступен перевод на расчетный счет.
Сертифицированный перевод выполняется профессиональным переводчиком и сопровождается его заявлением о точности перевода (подробнее об услуге сертифицированного перевода).
Аккредитованный перевод выполняется переводчиком, который имеет официальную аккредитацию от государственного органа или организации.
Если сертифицированный перевод обычно требуют в менее формальных случаях, то аккредитованный необходим для документов, имеющих юридическое значение и требующих официального признания.
Если вы не уверены в том, какой вид перевода нужен в вашем случае, отправьте на оценку документы и требования учреждения, запрашивающего перевод. Мы поможем разобраться.