Бюро переводов в Санкт-Петербурге
К нам можно с любым вопросом по переводу. Выполняем нотариальные переводы со скидкой на большие комплекты. Подбираем устных переводчиков в любых городах, в том числе за рубежом. Локализуем сайты, техническую часть тоже можем взять на себя. При переводе на иностранный привлекаем носителей. Перевод типовой документации сделаем со скидкой на повторы.
Заказать переводПеревод документов
Устный перевод
Локализация контента
Если задача другая, тоже поможем. Обзвонить китайских поставщиков по скайпу? Проконсультировать по наполнению сайта контентом? Без проблем.
- Заполнение анкет
- Истребование документов ЗАГС
- Оценка качества перевода
- Помощь в срочном получении справки об отсутствии судимости
Цены бюро переводов
Вот краткая информация по стоимости перевода. Если ее недостаточно, просто сообщите, что нужно перевести — ответим в течение часа в рабочее время.
Цены на перевод документов
Это средняя стоимость перевода русскоязычным переводчиком. Редкие языки — чуть дороже. Перевод носителем иностранного языка стоит в 2-3 раза дороже и зависит от курса рубля.
На шаблонные документы (например, диплом) цены зафиксированы и опубликованы на сайте. Остальные документы оцениваем, исходя из количества слов. Стоимость не изменится после выполнения перевода.
Сделаем скидку на повторяющийся текст и на заказы дороже 15000 рублей.
Цены на устный перевод
Это средний тариф устного последовательного переводчика в Москве и Петербурге. Цены для других городов и странах — по запросу. Переводчики-синхронисты тоже есть.
Для разовой работы переводчика можно заказать минимум на 4 часа. Иногда это ограничение можно снять. Сообщите детали вашего мероприятия — мы постараемся помочь.
Если переводчик нужен на целый день или на несколько дней, мы сможем предложить существенную скидку.
Цены на нотариальное заверение Цены на апостилирование Цены на верстку Цены на все услуги
Языки
Работаем только с языками, в которых компетентны.
По каждому из языков мы подобрали и протестировали переводчиков и редакторов, в том числе носителей языка. С заказом перевода распространенных языков никаких проблем не возникнет. А для редких языков нам просто понадобится чуть больше времени.
Бюро переводов "ТранЭкспресс" — это команда настоящих профи
Хороший перевод пока невозможен без участия человека, поэтому наш главный актив — это люди.
У нас замечательная команда менеджеров и переводчиков. Мы все работаем с языками много лет, постоянно учимся, прогрессируем и не приемлем "халтуру".
Наша командаОтзывы
Обязательно сообщите, если перевод не понравился. Наша установка — сделать все для того, чтобы вы остались довольны нашей работой.
Посмотреть, что думают наши клиенты, можно в яндекс и гугл картах, а также в социальных сетях.
Ссылки на справочники и рекомендации от корпоративных клиентов размещены на странице отзывов.
Чем еще удивим
Мы каждый день стараемся работать лучше:
- точнее подбирать исполнителей;
- лучше консультировать по телефону;
- быстрее готовить документы для бухгалтерии.
Вся работа построена на постоянном стремлении прогрессировать в качестве, технологиях и сервисе.