Перевод протоколов

Переведём медицинские, технические, коммерческие и другие виды протоколов. При необходимости заверим нотариально или печатью бюро. При переводе комплекта протоколов сделаем скидку на повторы.

Заказать перевод


Переводим протоколы любого вида

Чаще всего имеем дело с протоколами из списка ниже. Если у вас протокол другого вида, присылайте его нам — оценим и переведём.

Клинический протокол
Подробная информация и цены появятся позже.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Отправить на оценку
Протокол измерений
Подробная информация и цены появятся позже.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Отправить на оценку
Протокол испытаний оборудования, образцов продукции, электроники
Подробная информация и цены появятся позже.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Отправить на оценку
Протокол лечения или осмотра
Подробная информация и цены появятся позже.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Отправить на оценку
Протокол общего собрания учредителей или акционеров
Подробная информация и цены появятся позже.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Отправить на оценку
Протокол съезда и конференции
Подробная информация и цены появятся позже.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Отправить на оценку
Протокол хирургической операции
Подробная информация и цены появятся позже.
Для расчета стоимости отправьте документ на оценку.
Отправить на оценку

Перевод протоколов — цена

Стоимость перевода протоколов в каждом случае рассчитывается индивидуально, так как зависит от количества слов в исходном документе. Примерную стоимость можно рассчитать по представленным ниже ценам. Чтобы узнать точную стоимость перевода протокола в вашем случае, отправьте документ нам на оценку.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.
Английский
С английского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на английский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на английский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Арабский
С арабского на русский
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
С русского на арабский
русским переводчиком
5.3 ₽/слово
~1325 ₽/страница
С русского на арабский
носителем языка
$0.09/слово
~$20/страница
Грузинский
С грузинского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на грузинский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
С русского на грузинский
носителем языка
$0.06/слово
~$20/страница
Испанский
С испанского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
С русского на испанский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
С русского на испанский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Итальянский
С итальянского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
С русского на итальянский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
С русского на итальянский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Казахский
С казахского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
С русского на казахский
русским переводчиком
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
С русского на казахский
носителем языка
$0.04/слово
~$10/страница
Китайский
С китайского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
С русского на китайский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
С русского на китайский
носителем языка
$0.26/слово
~$70/страница
Латышский
С латышского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
С русского на латышский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
С русского на латышский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Немецкий
С немецкого на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на немецкий
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на немецкий
носителем языка
€0.11/слово
~€30/страница
Португальский
С португальского на русский
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
С русского на португальский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
С русского на португальский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Таджикский
С таджикского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
С русского на таджикский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
С русского на таджикский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Турецкий
С турецкого на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
С русского на турецкий
русским переводчиком
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
С русского на турецкий
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница
Узбекский
С узбекского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на узбекский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
С русского на узбекский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Украинский
С украинского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на украинский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на украинский
носителем языка
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
Французский
С французского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на французский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на французский
носителем языка
€0.13/слово
~€30/страница

Скидка на заверенный перевод нескольких документов

Перевод протоколов чаще всего запрашивают с заверением печатью бюро или нотариальным. И то, и другое можно сделать у нас.

Кстати! Если в рамках одного заказа нужно заверить переводы нескольких протоколов или протокола в комплекте других документов, сделаем скидку на заверение.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге
1400
1100со скидкой
Электронное нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге
1400
1100со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 300 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод протокола

Оформим перевод так, чтобы его было удобно сверять с оригиналом: примерно сохраним расположение текста и его форматирование, укажем расположение печатей, логотипов и штампов, а также расшифруем и переведём текст на них.

При нотариальном заверении выполним еще ряд действий:

  1. Сделаем скан оригинала протокола и сошьём его с переводом, если этого требует принимающая документы сторона.
  2. Укажем направление перевода.
Скан оригинала технического протокола
Скан оригинала технического протокола
Начало перевода технического протокола с английского на русский
Скан перевода технического протокола
  1. Укажем конец перевода.
  2. Переводчик поставит свою подпись.
  3. Нотариус подтвердит подлинность подписи переводчика.
  4. Нотариус поставит печати и свои подписи в двух местах.
Конец перевода технического протокола с английского на русский
Скан конца перевода технического протокола
Нотариальное заверение перевода технического протокола
Заверение технического протокола

Как будет выглядеть перевод протокола с печатью бюро

Оформим перевод протокола на листе А4 с примерным сохранением расположения текста, выделений жирным, курсивом, подчёркиваний и прочих элементов форматирования. Готовый документ заверим печатью бюро в 3 шага:

  1. Добавим приписку, с какого и на какой язык был выполнен перевод протокола.
  2. Укажем конец перевода.
  3. На последней странице добавим информацию о бюро переводов, генеральный директор поставит печать и свою подпись.
Оригинал медицинского протокола
Скан оригинала медицинского протокола
Перевод медицинского протокола с русского на английский
Скан перевода медицинского протокола
Заверение перевода медицинского протокола печатью бюро
Скан заверения перевода медицинского протокола

Перевод документа — сроки

Срок выполнения перевода документа зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:

  • загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
  • тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
  • сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
  • дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
Объем документа* Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
от 10 страниц и более от 3-х рабочих дней
*если на одной странице не более 200-250 слов
Кстати! Если предложенные сроки вам не подходят, в некоторых случаях можем предложить срочный перевод за дополнительную плату.

Чтобы узнать точный срок перевода документа, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

На перевод повторов делаем скидку

Если в рамках одного заказа требуется перевести несколько протоколов или один многостраничный, мы проверим их на наличие повторов. Если в документах есть слова или фразы, которые многократно повторяются, переведём их со скидкой до 60%. Подробнее про скидку на повторы.

Важно! Чтобы мы могли посчитать количество повторов в документе, файлы должны быть предоставлены в редактируемом формате — DOCX или PDF. Если ваши протоколы представлены в нередактируемом формате (фото, сканы), подсчитать количество повторов в них можно только после предварительной разверстки. Разверстка — это процесс преобразования нередактируемого файла в редактируемый формат.

Стоимость разверстки оплачивается отдельно. Однако в большинстве случаев перевод вместе с разверсткой и со скидкой на повторы всё равно обходится дешевле, чем перевод документа без неё и учёта повторов.

Приведу в пример один заказ. Нам на перевод с английского на русский прислали четыре многостраничных протокола испытаний оборудования, суммарный объём которых составил 39 558 слов. Так как протоколы были от одной компании и по оформлению были похожи, мы проверили их на наличие повторов. Оказалось, что 9721 слово в документах повторяется.

Если бы мы не учли повторы, перевод протоколов обошёлся бы в 126590 ₽. С учётом повторов — 95520 ₽.

автора цитаты Юлия Соловьёва - фото
Юлия Соловьёва
менеджер

282 отзыва в справочниках и социальных сетях на бюро переводов в Санкт-Петербурге

Отзывы помогают вам выбрать подходящее бюро, а нам — стать лучше! У нас есть страницы в справочных системах Яндекса, Гугла и 2ГИС, а также в социальных сетях Вконтакте и Фейсбук. Узнайте, что другие люди думают о нашей работе.


Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • USDT, Bitcoin
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Санкт-Петербурге или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.