Перевод паспорта транспортного средства

Группы, к которым относится документ: личные, для визы

Переведем паспорт транспортного средства как полностью, так и частично (при переводе для визы обычно все данные не нужны). Подскажем, какой перевод подойдет лучше в вашем конкретном случае. Заверим нотариально или печатью бюро.

Заказать перевод


Перевод паспорта транспортного средства — цена

Объем текста в ПТС сильно варьируется, поэтому стоимость рассчитываем по количеству слов. Если требования принимающей стороны позволяют, можно выполнить частичный перевод основной информации и отдельных записей о владельце и сэкономить. По таблице можно рассчитать примерную стоимость, но лучше просто отправьте документ на оценку и укажите необходимые требования.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.
Английский
С английского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на английский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на английский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Армянский
С армянского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на армянский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
С русского на армянский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Немецкий
С немецкого на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на немецкий
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
С русского на немецкий
носителем языка
€0.11/слово
~€30/страница

Заверим и сделаем скидку

Если для перевода с заверением подадите сразу несколько документов, сделаем приятную скидку.

Важно! Уточните требования учреждения, запрашивающего перевод. При переводе ПТС для получения визы обычно достаточно заверения печатью бюро. В других случаях заверение может и вовсе не понадобиться.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге
1300
1000со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 200 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

К сожалению, примера перевода ПТС, заверенного нотариально, пока нет. Поэтому покажем пример перевода паспорта транспортного средства, заверенного только печатью бюро.

Как будет выглядеть перевод паспорта транспортного средства с печатью бюро

Перевод ПТС обычно оформляется на листе А4 в виде таблиц. Форматирование и примерное расположение текста, нумерация пунктов сохраняются.

Расшифровывается и переводится текст печатей и штампов, указывается месторасположение графических элементов и подписей как в оригинале. При заверении печатью бюро также добавляются:

  1. Приписка о языках перевода.
  2. Печать бюро переводов (на каждой странице или какой-то одной; это зависит от требований принимающей стороны).
  3. Приписка о конце перевода, печать и подпись генерального директора на последней странице.
Оригинал паспорта транспортного средства
Оригинал паспорта транспортного средства
Перевод паспорта транспортного средства с русского на английский (страница 1)
Перевод паспорта транспортного средства с русского на английский (страница 1)
Перевод паспорта транспортного средства с русского на английский (страница 2)
Перевод паспорта транспортного средства с русского на английский (страница 2)

Перевод паспорта транспортного средства — сроки

При обычной загрузке бюро перевод паспорта транспортного средства займет 1-2 рабочих дня.

В большинстве случаев вы получите перевод на следующий рабочий день, даже если нужны услуги заверения. Более долгий срок назначаем только в случаях повышенного спроса. Если нужно быстрее, предложим срочный перевод по повышенному тарифу.
автора цитаты Екатерина Гайдадым - фото

Чтобы узнать точный срок перевода паспорта транспортного средства, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Выполним полный или частичный перевод

Иногда можно перевести только основную информацию и сэкономить. Чтобы определиться, сообщите нам требования к переводу или учреждение, для которого заказываете перевод.

Как правило, есть варианта:

  1. Если заверение не требуется или достаточно печати бюро, переведем титульный лист и запись о текущем владельце.
  2. Для нотариального заверения переведем весь текст документа.
Переводить можно не весь документ. Если у транспортного средства было много владельцев, нет никакого смысла переводить данные о каждой продаже. Можно перевести только лицевую сторону и данные о текущем владельце, чтобы подтвердить наличие имущества, что и требуется для консульства при подаче заявления на визу. Это актуально для перевода с заверением печатью бюро. Если заверение требуется нотариальное, то потребуется переводить все, иначе нотариус может не принять перевод.
автора цитаты Александра Агафонова - фото

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод паспорта транспортного средства

Можно ли не приезжать в офис, а выслать вам сканы документов на почту?

Да, если перевод не требуется подшивать к оригиналам или к нотариально заверенным копиям оригиналов (уточните об этом в учреждении, запрашивающем перевод). Если что-то из этого требуется, нам понадобятся исходники (но если заказ срочный, можно сначала отправить нам сканы для перевода, а позднее подвезти оригиналы в офис). Также желательно подготовить сканы хорошего качества, в высоком разрешении, без посторонних предметов и пальцев в кадре. Так документ будет выглядеть презентабельнее и не смутит принимающую сторону.

Какую печать лучше поставить: вашу или нотариуса?

Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).

Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.

Насколько быстро вы переводите?

Сроки выполнения перевода зависят от многих факторов: типа текста, языка, тематики, сложности, оформления документа и так далее. Лучше всего, если над переводом работает 1 переводчик, но тогда скорость перевода обычно не превышает 2000 слов в день.

Если по условиям заказа работу переводчика проверяет редактор, он может обработать до 5 000 слов в рабочий день.

Если перевод срочный или необходимо перевести сразу несколько документов, мы формируем команду переводчиков и можем значительно ускорить перевод без потери качества за счет использования переводческих технологий и грамотной работы редактора.

Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Последние выполненные переводы

08.11.2025
Русский → Английский4500 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
07.11.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Испанский15500 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
03.11.2025
Русский → Молдавский3250 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
01.11.2025
Русский → Узбекский4250 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
01.11.2025
Русский → Узбекский750 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
20.10.2025
Русский → Английский2000 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
20.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Испанский13750 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
19.10.2025
Группа документов: Личные
Русский → Грузинский5500 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
19.10.2025
Русский → Французский7250 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
18.10.2025
Русский → Таджикский2250 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
18.10.2025
Русский → Узбекский4250 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
17.10.2025
Русский → Испанский5000 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
16.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Английский2750 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
16.10.2025
Русский → Украинский6500 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
15.10.2025
Русский → Таджикский2500 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
15.10.2025
Русский → Английский1500 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
10.10.2025
Русский → Французский5750 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
10.10.2025
Русский → Английский6750 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
09.10.2025
Русский → Английский750 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
06.10.2025
Русский → Армянский7000 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное

269 отзывов в справочниках и социальных сетях на бюро переводов в Санкт-Петербурге

Отзывы помогают вам выбрать подходящее бюро, а нам — стать лучше! У нас есть страницы в справочных системах Яндекса, Гугла и 2ГИС, а также в социальных сетях Вконтакте и Фейсбук. Узнайте, что другие люди думают о нашей работе.


Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • USDT, Bitcoin
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Санкт-Петербурге или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.