Возможность срочного перевода зависит от загрузки редакторов и переводчиков бюро на момент вашего запроса. Мы планируем загрузку на несколько дней вперед, поэтому иногда приходится жертвовать сроками ради качества. Если загрузка не самая плотная и мы уверены, что сможем хорошо перевести ваш документ в отведенный срок, с удовольствием возьмем заказ.
Выполним перевод большинства шаблонных сертификатов за 1-2 дня. Примем комплектом и сделаем перевод единообразным для всех документов. Оформим с сохранением вида исходного сертификата. Доступно заверение у нотариуса или печатью бюро.
Переведем сертификат любого вида
Для перевода мы примем сертификат любого формата и тематики. Некоторые попадают на перевод регулярно. Для них существуют отдельные страницы с подробным описанием нашего подхода:
Стоимость перевода сертификата
Сертификаты преимущественно небольшого объема и часто оформлены на одной странице, но их оформление и тематика сильно различаются, поэтому стоимость перевода рассчитывается по количеству слов.
- Популярные (5)
- Все (59)
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
русским переводчиком
носителем языка
При заверении переводов комплектом действует скидка
При заверении нескольких документов одновременно мы предоставим скидку. Это работает как для заверения печатью бюро, так и для нотариального заверения.
| Тип заверения | Стоимость за документ |
|---|---|
| Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге |
1400 ₽
1100 ₽ со скидкой
|
| Электронное нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге |
1400 ₽
1100 ₽ со скидкой
|
| Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге |
100 ₽
50 ₽ со скидкой
|
| Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге |
50 ₽
25 ₽ со скидкой
|
Дополнительные услуги:
- Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 300 ₽/страница
- Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
— 50 ₽/документ до 10 страниц
— 100 ₽/документ на 11-20 страниц
— 150 ₽/документ на 21-30 страниц
Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод сертификата о прививках
Не только сохраним примерный внешний вид сертификата в переводе, но и оформим с учетом требований целевого учреждения и ваших пожеланий. Перевод будет комфортно сверять с исходником и использовать.
При заверении перевода у нотариуса добавим всё необходимое:
- Сошьем ксерокопию оригинала с переводом (это требование часто выдвигается принимающими документы учреждениями).
- Укажем языки перевода.
- Обозначим конец перевода.
- На следующей странице переводчик подтвердит, что перевод полный и точный.
- На последней странице нотариус заверит перевод, поставит печати и подписи в двух местах.
Как будет выглядеть перевод сертификата происхождения с печатью бюро
При оформлении перевода сертификата мы:
- сохраним оригинальное разделение текста на абзацы;
- пересоздадим исходные таблицы;
- укажем, где расположены оригинальные логотипы, голограммы, печати и штампы;
- дадим перевод текста на печатях и штампов (если возможно расшифровать, иначе оставим пометку *неразборчиво*);
Если перевод нужно заверить печатью бюро, мы добавим:
- Приписку о языках перевода в начале документа.
- Печать бюро переводов на каждой странице. Если принимающая сторона требует поставить печать только на последней страницы, учтем.
- Приписку о завершении перевода.
- Данные переводческой компании.
Перевод документа — сроки
Срок выполнения перевода документа зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:
- загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
- тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
- сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
- дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
| Объем документа* | Срок выполнения перевода |
|---|---|
| до 10 страниц | 1-2 рабочих дня |
| от 10 страниц и более | от 3-х рабочих дней |
Чтобы узнать точный срок перевода документа, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.
Отправить на оценкуВ первую очередь содержание
Текст и формулировки на сертификатах краткие и зачастую шаблонные. Наши переводчики хорошо знают аналогичные варианты для перевода. К точной информации подход более детальный:
- Перевод наименований товаров, услуг, фирм и организаций мы согласуем с вами или проведем исследование в поиске устоявшихся иностранных вариантов.
- Имена и адреса транслитерируем или воспользуемся вариантами из имеющихся у вас подобных документов на языке перевода (если предоставите).
- Характеристики и терминологию проанализируем и подберем наиболее привычные и точные варианты перевода.
- Числа, номера и даты перенесем в перевод и внимательно сверим с оригинальными данными.
- При переводе комплекта соотнесем перевод одинаковых терминов, словосочетаний и конструкций во всех документах.
При необходимости можете ознакомиться с тем, как мы проверяем переводы.
Часто задаваемые вопросы, тема — перевод сертификатов
Да, наша компания предоставляет скидки на письменный и устный перевод, также готовы предложить скидку постоянным клиентам или специальные цены для больших заказов.
Скидки на письменный перевод
Личные шаблонные документы
Если нужно перевести большой объем личных шаблонных документов (к таким относятся паспорта, документы об образовании, справки, свидетельства и так далее), то скидка зависит от суммы заказа:
- от 15 000 до 200 000 рублей — скидка от 3 до 10%;
- от 200 000 рублей — индивидуальные условия.
Нешаблонные документы
Если нужно перевести большой объем нешаблонных документов (к таким относятся брошюры, каталоги, научные статьи, инструкции и так далее), то скидка зависит от суммы количества слов в исходниках:
- от 10 000 до 80 000 слов русскоязычным переводчиком — скидка от 2 000 до 10 000 рублей;
- от 5 000 до 40 000 слов носителем языка — скидка от 2 000 до 10 000 рублей.
На перевод нескольких однотипных нешаблонных документов или повторяющихся фрагментов в тексте предоставим скидку. Ее размер определяется количеством выявленных повторов в исходнике. На перевод шаблонных документов цена фиксированная.
Вот пара примеров однотипных нешаблонных документов:
- кипрские свидетельства о регистрации, в которых поменялась только дата;
- два одинаковых объяснительных письма в консульство от разных заявителей, отличающиеся только именами.
Скидки на устный перевод
В случае с устным переводом можем рассмотреть предоставление скидки при длительной работе. Каждый случай рассматривается индивидуально.
Скидки постоянным клиентам
Мы разработали специальную программу лояльности для постоянных клиентов. Участие в ней позволяет получить постоянную скидку в размере 5% на услуги перевода во всех последующих заказах. Условия участия и суть программы сообщаются клиентам при повторном обращении.
Если перевод нужно подшить к оригиналу, вы можете прислать нам документы с курьером. Мы принимаем заказы от клиентов из любых городов и стран. Готовый перевод мы отправим выбранной вами службой доставки. Подробнее о доставке
Обратите внимание, что Почтой России мы оригиналы документов не получаем и не отправляем.