Перевод свидетельства ИНН (ОГРН и ОГРНИП)

Группы, к которым относится документ: личные, юридические, учредительные документы, свидетельства

Переведём свидетельства ИНН, ОГРН или ОГРНИП за 1-2 дня. Справимся как с отдельным свидетельством, так и с переводом всего комплекта учредительных документов. Проверим точные данные, повторим структуру документа и оформим под заверение нотариально или печатью бюро. Переводим так, чтобы приняли в любом учреждении.

Заказать перевод


Сколько стоит перевод

Документ шаблонный, стоимость перевода зафиксирована и указана в таблице ниже. Подобные документы на иностранном языке рассчитываем по количеству слов. Если свидетельство входит в комплект с другими документами, рекомендуем отправить весь пакет на оценку — сообщим точную стоимость в течение часа.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.

Свидетельство ИНН (ОГРН и ОГРНИП)

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 1000 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Албанский 1200 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Английский 700 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Арабский 1400 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Армянский 1200 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Белорусский 900 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Бенгальский 1700 ₽ по количеству слов (5.2 ₽/слово)
Болгарский 800 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Боснийский 1000 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Венгерский 2000 ₽ по количеству слов (5 ₽/слово)
Вьетнамский 1700 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Греческий 1600 ₽ по количеству слов (5.6 ₽/слово)
Грузинский 1000 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Дари 2100 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Датский 1400 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Иврит 1600 ₽ по количеству слов (8.4 ₽/слово)
Индонезийский 2000 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Исландский 5900 ₽ по количеству слов (15 ₽/слово)
Испанский 900 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Итальянский 900 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Казахский 900 ₽ по количеству слов (3.4 ₽/слово)
Киргизский 900 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Китайский 1300 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Корейский 1600 ₽ по количеству слов (4.8 ₽/слово)
Кхмерский 2400 ₽ по количеству слов (6 ₽/слово)
Латышский 1100 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Литовский 1100 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Македонский 1100 ₽ по количеству слов (3.9 ₽/слово)
Малайский 2000 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Маратхи 4200 ₽ по количеству слов (14 ₽/слово)
Молдавский 1000 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Монгольский 1400 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Немецкий 1000 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Нидерландский 1000 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Норвежский 1500 ₽ по количеству слов (5.4 ₽/слово)
Персидский 1900 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Польский 1100 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Португальский 1100 ₽ по количеству слов (4.2 ₽/слово)
Пушту 2100 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Румынский 1000 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Сербский 1000 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Словацкий 1200 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Словенский 1100 ₽ по количеству слов (3.4 ₽/слово)
Таджикский 900 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Тайский 2000 ₽ по количеству слов (5.9 ₽/слово)
Турецкий 1200 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Туркменский 1100 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Узбекский 900 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Украинский 900 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Урду 2100 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Финский 1500 ₽ по количеству слов (6 ₽/слово)
Французский 1000 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Хинди 2100 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Хорватский 1000 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Черногорский 1000 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Чешский 1400 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Шведский 1100 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Эстонский 2300 ₽ по количеству слов (4.1 ₽/слово)
Японский 1400 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)

Перевод свидетельства ИНН (ОГРН и ОГРНИП) — сроки

При обычной загрузке бюро перевод свидетельства ИНН (ОГРН и ОГРНИП) займет 1-2 рабочих дня.

В большинстве случаев вы получите перевод на следующий рабочий день, даже если нужны услуги заверения. Более долгий срок назначаем только в случаях повышенного спроса. Если нужно быстрее, предложим срочный перевод по повышенному тарифу.
автора цитаты Екатерина Гайдадым - фото

Чтобы узнать точный срок перевода свидетельства ИНН (ОГРН и ОГРНИП), отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Заверим комплект документов со скидкой

Перевод свидетельства ИНН и подобных ему можем заверить нотариально или печатью бюро. При заверении комплекта документов сделаем скидку.

Важно! Заверение перевода свидетельства требуется не всегда. Уточните требования к переводу у принимающей стороны.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге
1300
1000со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
живая подпись и печать
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
факсимильные печать и подпись
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 200 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

К сожалению, пример перевода свидетельства ИНН с печатью бюро пока не готов. Поэтому покажем только пример нотариально заверенного перевода этого документа.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод свидетельства ИНН

Сделали перевод свидетельства ИНН с русского на английский и оформили его, подготовив к заверению в несколько этапов:

  1. Cшили ксерокопию оригинального документа с переводом (это было необходимо сделать согласно требованиям принимающей документы стороны).
  2. Указали языки перевода. На данном примере две надписи: на русском и английском, но это требуется не всегда.
Оригинал свидетельства ИНН
оригинал свидетельства ИНН
Перевод свидетельства ИНН с русского языка на английский (стр. 1)
Перевод свидетельства ИНН с русского на английский, нотариально заверенный, страница 2
  1. Указали конец перевода. После этой надписи переводчик оставил надпись, подтверждающую точность и достоверность перевода на английском (смотреть первую страницу перевода) и русском языках (смотреть вторую страницу перевода).
  2. На обратной стороне нотариус оставил заверительную надпись; поставил подписи и печати в двух местах.
Перевод свидетельства ИНН с русского языка на английский (стр. 2)
Перевод свидетельства ИНН с русского на английский, нотариально заверенный, страница 3
Перевод свидетельства ИНН с русского языка на английский (стр. 3)
Перевод свидетельства ИНН с русского на английский, нотариально заверенный, страница 4

Самую важную информацию перепроверим дважды

Учтем требования учреждения, для которого предназначен перевод, но сконцентрируем внимание на сохранении данных:

  1. Соблюдем единообразие написания имен, фамилий, названий учреждений и других документов.
  2. Проконтролируем единообразие перевода юридической терминологии.
  3. Перепроверим даты, номера и прочие числовые значения.
  4. Согласуем перевод при работе с комплектом документов.

Подробнее о том, как мы проверяем переводы.

Свидетельство ИНН наполнено информацией, требующей контроля при переводе. Выделенные места переводчик сверит с оригиналом дважды.
Оригинал
иллюстрация информационного содержания свидетельства инн в оригинале
Перевод
иллюстрация информационного содержания свидетельства инн в переводе

Переведем свидетельства ИНН, ОГРН и ОГРИП

Можете присылать на перевод и ИНН, и ОГРН, И ОГРИП. Опыт перевода этих документов есть!

Перевели свидетельство ИНН и подготовили к нотариальному заверению: сшили перевод с копией оригинала, поставили печать бюро и подпись руководителя согласно требованиям учреждения, принимающего перевод.

Пример перевода свидетельства ИНН на английский
Оригинал
Исходник ИНН
Перевод
Перевод ИНН на английский

Сделали перевод свидетельства ОГРН и оформили близко к оригиналу: сохранили расположение и форматирование текста, отметили месторасположение голограмм.Печать на исходном документе плохо различима, но расшифровать и перевести ее удалось.

Пример перевода свидетельства ОГРН на английский
Оригинал
Оригинал свидетельства ОРГН
Перевод
Перевод свидетельства ОГРН на английский

Перевод свидетельства ОГРНИП оформлен близко к оригиналу: сохранено и форматирование текста, подчеркивания и расположение регистрационного номера в клеточках. Отмечено месторасположение подписей и голограмм, распознан и переведен текст на печати.

Пример перевода свидетельства ОГРНИП на английский
Оригинал
Перевод свидетельства ОГРНИП на английский
Перевод
Оригинал ОГРНИП

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод свидетельства инн (огрн и огрнип)

Можно ли оплатить заказ удаленно, не приезжая в офис?

Да, мы предлагаем несколько способов удаленной оплаты:

  • Банковской картой (оплата на карту через специальную онлайн-форму, переводом на карту Сбербанк).
  • Посредством электронной платежной системы ЮMoney (Яндекс.деньги).
  • Криптовалютой (USDT).
  • Для юридических лиц доступен перевод на расчетный счет.
У меня совсем маленький документ, всего страничка. Вы можете перевести прямо сейчас?

Возможность срочного перевода зависит от загрузки редакторов и переводчиков бюро на момент вашего запроса. Мы планируем загрузку на несколько дней вперед, поэтому иногда приходится жертвовать сроками ради качества. Если загрузка не самая плотная и мы уверены, что сможем хорошо перевести ваш документ в отведенный срок, с удовольствием возьмем заказ.

Есть ли у вашего бюро лицензия? Как я пойму, что у вас есть право делать переводы?

В России переводчикам и бюро переводов не выдаются лицензии. Поэтому перевод не считается официальным до тех пор, пока он не будет заверен нотариусом. Нотариусы могут заверить перевод, только если они зарегистрировали переводчика в своем реестре (по номеру диплома). Поэтому единственный документ, который требуется переводчику для работы, – переводческий диплом. Дипломы у наших переводчиков есть.

Какую печать лучше поставить: вашу или нотариуса?

Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).

Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.

Можно ли оплатить заказ от юрлица?

Да, юридическим лицам выставляем счет (без НДС, так как работаем по УСН — упрощенной системе налогооблажения). По окончании работ предоставляем акт.

Для формирования счета понадобятся реквизиты вашей компании в редактируемом виде. А для быстрого подтверждения заказа — копия платежного поручения.

Посмотреть все вопросы и ответы

Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • PayPal
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Санкт-Петербурге или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.