Оригинал необходим только в том случае, если организация, в которую вы подаете документы, требует подшить перевод к нему или к его нотариально заверенной копии. Нотариус заверяет подпись переводчика, но не сам документ, с которого выполнялся перевод. Следовательно, если перевод будет подшит к ксерокопии документа, оригинал предоставлять не требуется. Мы также попросим вас оставить у нас оригинал, если с него необходимо снять нотариально заверенную копию.
Переведём свидетельство о расторжении брака и проверим, чтобы имена, фамилии и другие данные были точно перенесены в перевод. При оформлении учтем требования организации, которая запрашивает документы. При необходимости заверим перевод нотариально или печатью бюро.
Сколько стоит перевод
Стоимость перевода российских свидетельств о расторжении брака фиксированная, так как их объем практически не отличается от документа к документу.
Объем текста в иностранных свидетельствах о разводе разный, поэтому стоимость их перевода в большинстве случаев рассчитывается по количеству слов в исходном документе.
Свидетельство о расторжении брака
Иностранный язык | перевод с русского | перевод на русский |
Азербайджанский | 800 ₽ | 800 ₽ |
Албанский | 1000 ₽ | по количеству слов (3.5 ₽/слово) |
Английский | 500 ₽ | по количеству слов (3.584 ₽/слово) |
Арабский | 1200 ₽ | по количеству слов (5.5 ₽/слово) |
Армянский | 1100 ₽ | 800 ₽ |
Белорусский | 700 ₽ | 600 ₽ |
Бенгальский | 1400 ₽ | по количеству слов (5.2 ₽/слово) |
Болгарский | 700 ₽ | по количеству слов (3 ₽/слово) |
Боснийский | 800 ₽ | по количеству слов (3.3 ₽/слово) |
Венгерский | 1600 ₽ | по количеству слов (5 ₽/слово) |
Вьетнамский | 1400 ₽ | по количеству слов (5.5 ₽/слово) |
Греческий | 1500 ₽ | по количеству слов (6.16 ₽/слово) |
Грузинский | 900 ₽ | 800 ₽ |
Дари | 1800 ₽ | по количеству слов (6.5 ₽/слово) |
Датский | 1100 ₽ | по количеству слов (4.3 ₽/слово) |
Иврит | 1300 ₽ | по количеству слов (8.4 ₽/слово) |
Индонезийский | 1700 ₽ | по количеству слов (6.5 ₽/слово) |
Исландский | 4800 ₽ | по количеству слов (15 ₽/слово) |
Испанский | 700 ₽ | по количеству слов (3.5 ₽/слово) |
Итальянский | 700 ₽ | по количеству слов (3.5 ₽/слово) |
Казахский | 700 ₽ | 700 ₽ |
Киргизский | 700 ₽ | 700 ₽ |
Китайский | 1000 ₽ | по количеству слов (4.5 ₽/слово) |
Корейский | 1300 ₽ | по количеству слов (4.8 ₽/слово) |
Кхмерский | 2000 ₽ | по количеству слов (6 ₽/слово) |
Латышский | 900 ₽ | по количеству слов (3.6 ₽/слово) |
Литовский | 900 ₽ | по количеству слов (3.6 ₽/слово) |
Македонский | 800 ₽ | по количеству слов (3.9 ₽/слово) |
Малайский | 1700 ₽ | по количеству слов (6.5 ₽/слово) |
Маратхи | 3500 ₽ | по количеству слов (14 ₽/слово) |
Молдавский | 900 ₽ | 700 ₽ |
Монгольский | 1100 ₽ | по количеству слов (4.5 ₽/слово) |
Немецкий | 700 ₽ | по количеству слов (3.2 ₽/слово) |
Нидерландский | 800 ₽ | по количеству слов (3.7 ₽/слово) |
Норвежский | 1400 ₽ | по количеству слов (3.996 ₽/слово) |
Персидский | 1500 ₽ | по количеству слов (6.5 ₽/слово) |
Польский | 900 ₽ | по количеству слов (3.7 ₽/слово) |
Португальский | 900 ₽ | по количеству слов (4.2 ₽/слово) |
Пушту | 1800 ₽ | по количеству слов (6.5 ₽/слово) |
Румынский | 900 ₽ | 700 ₽ |
Сербский | 800 ₽ | по количеству слов (3.6 ₽/слово) |
Словацкий | 1000 ₽ | по количеству слов (3.8 ₽/слово) |
Словенский | 800 ₽ | по количеству слов (3.4 ₽/слово) |
Таджикский | 800 ₽ | по количеству слов (3.2 ₽/слово) |
Тайский | 1700 ₽ | по количеству слов (5.9 ₽/слово) |
Турецкий | 900 ₽ | по количеству слов (4.3 ₽/слово) |
Туркменский | 900 ₽ | по количеству слов (4 ₽/слово) |
Узбекский | 800 ₽ | по количеству слов (3.2 ₽/слово) |
Украинский | 700 ₽ | 600 ₽ |
Урду | 1800 ₽ | по количеству слов (6.5 ₽/слово) |
Финский | 1000 ₽ | по количеству слов (3.66 ₽/слово) |
Французский | 700 ₽ | по количеству слов (3.2 ₽/слово) |
Хинди | 1800 ₽ | по количеству слов (6.5 ₽/слово) |
Хорватский | 800 ₽ | по количеству слов (3.3 ₽/слово) |
Черногорский | 800 ₽ | по количеству слов (3.2 ₽/слово) |
Чешский | 900 ₽ | по количеству слов (3.8 ₽/слово) |
Шведский | 900 ₽ | по количеству слов (4 ₽/слово) |
Эстонский | 1000 ₽ | по количеству слов (3.608 ₽/слово) |
Японский | 1600 ₽ | 1100 ₽ |
Перевод свидетельства о расторжении брака — сроки
При обычной загрузке бюро перевод свидетельства о расторжении брака займет 1-2 рабочих дня.
В большинстве случаев вы получите перевод на следующий рабочий день, даже если нужны услуги заверения. Более долгий срок назначаем только в случаях повышенного спроса. Если нужно быстрее, предложим срочный перевод по повышенному тарифу.

Чтобы узнать точный срок перевода свидетельства о расторжении брака, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.
Отправить на оценкуЗаверим и сделаем скидку
Только свидетельство о расторжении брака на перевод посылают редко. Обычно с ним в комплекте идут и другие документы. Например, если готовится пакет документов для гражданства, то помимо свидетельства о разводе ещё переводят паспорт, документы об образовании и так далее.
Если вам тоже необходимо перевести и заверить комплект документов, посылайте — на вторую услугу сделаем скидку!
Тип заверения | Стоимость за документ |
---|---|
Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге |
1300 ₽
1000 ₽ со скидкой
|
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
живая подпись и печать
|
100 ₽
50 ₽ со скидкой
|
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
факсимильные печать и подпись
|
50 ₽
25 ₽ со скидкой
|
Дополнительные услуги:
- Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 200 ₽/страница
- Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
— 50 ₽/документ до 10 страниц
— 100 ₽/документ на 11-20 страниц
— 150 ₽/документ на 21-30 страниц
Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод свидетельства о расторжении брака
Вот конкретный пример. Мы сделали перевод свидетельства о разводе и оформили его, сохранив структуру исходного документа. После заверили нотариально в несколько этапов:
- Сшили ксерокопию оригинального документа с переводом, для принимающей стороны этого было достаточно.
- Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод. В данном примере это перевод с русского языка на испанский.


- Указали конец перевода.
- Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик подтвердил, что перевод полный и точный, а также расписался. Заверительную надпись продублировали на языке оригинала и перевода.
- Нотариус оставил заверительную надпись, расписался и поставил печати в двух местах.


Как будет выглядеть перевод свидетельства о расторжении брака с печатью бюро
При оформлении перевода свидетельства о разводе сохранили форматирование текста. Максимально похожий на исходник файл заверили печатью бюро:
- Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
- Поставили печати бюро на каждой странице перевода.
- Указали конец перевода.
- Оставили данные компании, поставили печать и подпись генерального директора.


Редактор перепроверит перевод свидетельства
В большинстве случаев свидетельства о расторжении брака — шаблонные документы, которые отличаются только персональными данными: именами, фамилиями, названиями органов регистрации. Чтобы перепроверить, что эта информация была точно перенесена в перевод, подключим к работе редактора.
У нас есть отдельный материал, в котором вы можете подробнее узнать о том, на что мы обращаем внимание при проверке перевода документов.
Если вы уже переводили документы или у вас есть загранпаспорт, сообщите об этом при оформлении заказа. В таком случае мы возьмем перевод имён и фамилий оттуда, чтобы информация не отличалась от документа к документу.

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод свидетельства о расторжении брака
Возможность срочного перевода зависит от загрузки редакторов и переводчиков бюро на момент вашего запроса. Мы планируем загрузку на несколько дней вперед, поэтому иногда приходится жертвовать сроками ради качества. Если загрузка не самая плотная и мы уверены, что сможем хорошо перевести ваш документ в отведенный срок, с удовольствием возьмем заказ.
Минимальный заказ на устный перевод – 4 часа (в редких случаях – 1-2 часа). Подробнее об устном переводе
Минимальный заказ на письменный перевод документов — 250 слов, но не менее 1000 рублей за весь заказ (без учета стоимости заверения и доставки, если они требуются). Подробнее о переводе документов
Но есть ограничение на языковую пару: одна пара = 250 слов. Например, стоимость перевода одного и того же документа объемом менее 250 слов сразу на три разных языка будет рассчитана так: три раза по 250*стоимость перевода одного слова на выбранный язык.
Ограничения на минимальный заказ по переводу видеороликов обозначили на отдельной странице