Перевод свидетельства о рождении

Группы, к которым относится документ: личные, для визы, свидетельства, для гражданства

Перевод свидетельства о рождении выполним за 1 день (на заверенный перевод нужно чуть больше времени). Согласуем с вами правильное написание имен, а затем всё переведем и оформим по требованиям принимающего учреждения.

Заказать перевод


Перевод свидетельства о рождении — цены, скидки, акции

Российские свидетельства о рождении составлены на одном листе, переводятся по фиксированному тарифу. Иностранные свидетельства рассчитываются по количеству слов.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.

Свиде­тельство о рождении

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 800 ₽ 800 ₽
Албанский 1000 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Английский 500 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Арабский 1200 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Армянский 1100 ₽ 800 ₽
Белорусский 700 ₽ 600 ₽
Бенгальский 1400 ₽ по количеству слов (5.2 ₽/слово)
Болгарский 700 ₽ по количеству слов (3 ₽/слово)
Боснийский 800 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Венгерский 1600 ₽ по количеству слов (5 ₽/слово)
Вьетнамский 1400 ₽ по количеству слов (5.5 ₽/слово)
Греческий 1500 ₽ по количеству слов (6.2 ₽/слово)
Грузинский 900 ₽ 800 ₽
Дари 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Датский 1100 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Иврит 1300 ₽ по количеству слов (8.4 ₽/слово)
Индонезийский 1700 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Исландский 4800 ₽ по количеству слов (15 ₽/слово)
Испанский 700 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Итальянский 700 ₽ по количеству слов (3.5 ₽/слово)
Казахский 700 ₽ 700 ₽
Киргизский 700 ₽ 700 ₽
Китайский 1000 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Корейский 1300 ₽ по количеству слов (4.8 ₽/слово)
Кхмерский 2000 ₽ по количеству слов (6 ₽/слово)
Латышский 900 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Литовский 900 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Македонский 1200 ₽ по количеству слов (4.9 ₽/слово)
Малайский 1700 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Маратхи 3500 ₽ по количеству слов (14 ₽/слово)
Молдавский 900 ₽ 700 ₽
Монгольский 1100 ₽ по количеству слов (4.5 ₽/слово)
Немецкий 700 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Нидерландский 800 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Норвежский 1400 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Персидский 1500 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Польский 900 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Португальский 900 ₽ по количеству слов (4.2 ₽/слово)
Пушту 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Румынский 900 ₽ 700 ₽
Сербский 800 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Словацкий 1000 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Словенский 800 ₽ по количеству слов (3.4 ₽/слово)
Таджикский 800 ₽ 700 ₽
Тайский 1700 ₽ по количеству слов (5.9 ₽/слово)
Турецкий 900 ₽ по количеству слов (4.3 ₽/слово)
Туркменский 900 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Узбекский 800 ₽ 700 ₽
Украинский 700 ₽ 600 ₽
Урду 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Финский 1000 ₽ по количеству слов (3.7 ₽/слово)
Французский 700 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Хинди 1800 ₽ по количеству слов (6.5 ₽/слово)
Хорватский 800 ₽ по количеству слов (3.3 ₽/слово)
Черногорский 800 ₽ по количеству слов (3.2 ₽/слово)
Чешский 900 ₽ по количеству слов (3.8 ₽/слово)
Шведский 900 ₽ по количеству слов (4 ₽/слово)
Эстонский 1000 ₽ по количеству слов (3.6 ₽/слово)
Японский 1600 ₽ 1100 ₽

Заверим со скидкой, если документов несколько

Если перевести и заверить нужно не только свидетельство о рождении, сделаем приятную скидку.

Только уточните, действительно ли требуется заверенный перевод. Часто можно обойтись и без него.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге
1300
1000со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 200 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении

Перевод свидетельства о рождении редко нужен для себя. Как правило, его запрашивают государственные учреждения, поэтому он оформляется особенным образом.

Нотариально заверенный перевод будет оформлен так:

  1. Укажем направление перевода.
  2. Добавим заверительную надпись переводчика.
  3. Переводчик от руки укажет фамилию, имя, отчество и подпишет перевод.
  4. На обратной стороне нотариус добавит удостоверительную надпись.
  5. Нотариус подпишет документ и поставит свою печать.
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский (стр. 1)
заверенный перевод свидетельства о рождении (3 атрибута)
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский (стр. 2)
заверенный перевод свидетельства о рождении (нотариус)

Как будет выглядеть перевод свидетельства о рождении с печатью бюро

Перевод свидетельства о рождении будет оформлен не на оригинальном бланке, а на листе А4. Но в любом случае мы примерно сохраним расположение и выделение текста, оформим развороты в виде таблиц. Так исходник и перевод было удобно сравнивать. При заверении печатью бюро добавим:

  1. Приписку о языках перевода.
  2. Приписку о конце перевода, а также печать бюро переводов (на каждой странице или какой-то одной — это зависит от требований принимающей стороны).
  3. Печать, данные компании и подпись генерального директора на последней странице.
Оригинал свидетельства о рождении
Оригинал свидетельства о рождении на русском
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский (стр. 1)
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский (страница 1)
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский (стр. 2)
Перевод свидетельства о рождении с русского на английский (страница 2)

Перевод свидетельства о рождении — сроки

При обычной загрузке бюро перевод свидетельства о рождении займет 1-2 рабочих дня.

В большинстве случаев вы получите перевод на следующий рабочий день, даже если нужны услуги заверения. Более долгий срок назначаем только в случаях повышенного спроса. Если нужно быстрее, предложим срочный перевод по повышенному тарифу.
автора цитаты Екатерина Гайдадым - фото

Чтобы узнать точный срок перевода свидетельства о рождении, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Перепроверим имена, даты, цифры

Мы знаем, на какую информацию в переведенном свидетельстве обратят внимание, поэтому перепроверим ее особенно дотошно.

  1. Имена и фамилии будут указаны согласно загранпаспортам.
  2. Текст на печатях и штампах будет расшифрован и переведен (при низком качестве сканов неразборчивые места будут отмечены).
  3. Цифрам будет уделено особенное внимание.

Можете ознакомиться с нашим чек-листом по проверке переводов.

Вот, например, один из нюансов. При переводе свидетельства о рождении на иностранный язык его номер не переводится, а так и отражается кириллицей, так как именно под таким номером документ зарегистрирован в архиве. Если его перевести, в случае необходимости проверки аутентичности свидетельства документ будет невозможно идентифицировать. Аналогичный принцип действует при переводе с иностранного языка на русский.
автора цитаты Екатерина Гайдадым - фото

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод свидетельства о рождении

Вы спрашиваете у меня, к чему нужно подшить перевод. Что это значит и какой вариант выбрать?

Если перевод заверяется нотариально, обязательное условие — подшить его к исходному документу. Таким документом может быть оригинал, ксерокопия оригинала или нотариальная копия оригинала (последнее актуально, если копию можно заверить в стране выдачи документа).

Чтобы сделать правильный выбор, надежнее всего уточнить этот вопрос у принимающей стороны. Требования разнятся от учреждения к учреждению, поэтому мы не даем четких рекомендаций. Если у вас нет возможности самостоятельно выяснить этот момент, мы бы посоветовали перевод на иностранные языки подшивать к нотариальной копии документа, а перевод на русский — к оригиналу.

Также подумайте, нет ли в планах легализовать или апостилировать документ. Тогда следует сразу сшить перевод с нотариальной копией. К оригиналу нужно подшить, если планируете обращаться к нотариусу за нотариальными копиями с нашего перевода.

К заверению печатью бюро переводов нет таких жестких требований. Некоторые учреждения, особенно при онлайн подаче, могут принять перевод даже без подшивки к чему-либо при условии, что оригинал загружен отдельным файлом. Даже если вы ошибетесь с выбором, ненотариальный перевод можно легко и быстро перезаверить.

Мне нужно оформить документы так, как требует консульство/университет/таможня. Сможете помочь?

Да. Если вам сообщили требования к переводу, просто перешлите их вместе с документами. Если конкретных требований нет, мы оформим так, как обычно это делаем для других клиентов в подобных ситуациях.

Могу ли я перевести документ сам, а вы его заверите?

Переводчик должен ознакомиться с переводом, прежде чем мы сможем его заверить. Поэтому нам нужно, как минимум, проверить текст. Отправьте перевод нам на оценку. Если он будет качественный и оформлен в редактируемом виде, возьмем его на проверку, а потом заверим.

Внимание! На редактуру не принимаются небольшие (1-2 страницы) типовые документы: справки, сертификаты, свидетельства и другие личные документы.
Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Последние выполненные переводы

10.11.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Таджикский
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
09.11.2025
Узбекский → Русский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
08.11.2025
Группа документов: Свидетельства
Русский → Армянский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
06.11.2025
Узбекский → Русский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
03.11.2025
Английский → Русский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
01.11.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Немецкий
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
26.10.2025
Испанский → Русский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
20.10.2025
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
19.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Французский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
19.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Португальский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
18.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Английский5250 слов
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
17.10.2025
Узбекский → Русский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
15.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Украинский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
15.10.2025
Группа документов: Для визы
Русский → Немецкий
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
13.10.2025
Русский → Английский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
11.10.2025
Группа документов: Личные
Русский → Азербайджанский21000 слов
Доставка по адресу в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
11.10.2025
11.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Таджикский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
10.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Таджикский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро
08.10.2025
Группа документов: Для гражданства
Русский → Английский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Перевод без заверения
07.10.2025
Казахский → Русский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: нотариальное
06.10.2025
Русский → Английский
Получение в офисе в Санкт-Петербурге
Заверение: печатью бюро

269 отзывов в справочниках и социальных сетях на бюро переводов в Санкт-Петербурге

Отзывы помогают вам выбрать подходящее бюро, а нам — стать лучше! У нас есть страницы в справочных системах Яндекса, Гугла и 2ГИС, а также в социальных сетях Вконтакте и Фейсбук. Узнайте, что другие люди думают о нашей работе.


Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • USDT, Bitcoin
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Санкт-Петербурге или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.