Выписку из ЕГРН на 3-4 листах переведем за 1-2 дня. Если у вас несколько похожих выписок, сделаем скидку на повторы. Редактор проверит, чтобы точные данные были без ошибок перенесены в перевод. Оформим максимально близко к оригиналу. Если нужно, заверим нотариально или печатью бюро.

Заказать перевод


Примерная стоимость перевода выписки из ЕГРН

Стоимость перевода выписок из ЕГРН зависит от количества слов в оригинале, так как они не имеют фиксированного объема.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 руб. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.
Язык Стоимость перевода
Азербайджанский
с азербайджанского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на азербайджанский
русским переводчиком
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на азербайджанский
носителем языка
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
Албанский
с албанского на русский
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на албанский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на албанский
носителем языка
€0.07/слово
~€20/страница
Армянский
с армянского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на армянский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на армянский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Белорусский
с белорусского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на белорусский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на белорусский
носителем языка
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
Бенгальский
с бенгальского на русский
5.2 ₽/слово
~1300 ₽/страница
с русского на бенгальский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на бенгальский
носителем языка
$0.18/слово
~$50/страница
Болгарский
с болгарского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на болгарский
русским переводчиком
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на болгарский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Боснийский
с боснийского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на боснийский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на боснийский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Венгерский
с венгерского на русский
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на венгерский
русским переводчиком
7.5 ₽/слово
~1875 ₽/страница
с русского на венгерский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Вьетнамский
с вьетнамского на русский
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на вьетнамский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на вьетнамский
носителем языка
$0.09/слово
~$20/страница
Греческий
с греческого на русский
5.6 ₽/слово
~1400 ₽/страница
с русского на греческий
русским переводчиком
5.8 ₽/слово
~1450 ₽/страница
с русского на греческий
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Грузинский
с грузинского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на грузинский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на грузинский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Дари
с дари на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на дари
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на дари
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Датский
с датского на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на датский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на датский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
Иврит
с иврита на русский
8.4 ₽/слово
~2100 ₽/страница
с русского на иврит
русским переводчиком
6.1 ₽/слово
~1525 ₽/страница
с русского на иврит
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Индонезийский
с индонезийского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на индонезийский
русским переводчиком
6.6 ₽/слово
~1650 ₽/страница
с русского на индонезийский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Исландский
с исландского на русский
15 ₽/слово
~3750 ₽/страница
с русского на исландский
русским переводчиком
22 ₽/слово
~5500 ₽/страница
с русского на исландский
носителем языка
€0.23/слово
~€60/страница
Киргизский
с киргизского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на киргизский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на киргизский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Корейский
с корейского на русский
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на корейский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на корейский
носителем языка
$0.23/слово
~$60/страница
Кхмерский
с кхмерского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на кхмерский
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на кхмерский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Латышский
с латышского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на латышский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на латышский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
Литовский
с литовского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на литовский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на литовский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Македонский
с македонского на русский
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на македонский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на македонский
носителем языка
€0.06/слово
~€20/страница
Малайский
с малайского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на малайский
русским переводчиком
6.6 ₽/слово
~1650 ₽/страница
с русского на малайский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Маратхи
с маратхи на русский
14 ₽/слово
~3500 ₽/страница
с русского на маратхи
русским переводчиком
14 ₽/слово
~3500 ₽/страница
с русского на маратхи
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Молдавский
с молдавского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на молдавский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на молдавский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
Монгольский
с монгольского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на монгольский
русским переводчиком
5 ₽/слово
~1250 ₽/страница
с русского на монгольский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
Нидерландский
с нидерландского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
русским переводчиком
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на нидерландский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
Норвежский
с норвежского на русский
5.4 ₽/слово
~1350 ₽/страница
с русского на норвежский
русским переводчиком
5.4 ₽/слово
~1350 ₽/страница
с русского на норвежский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
Персидский
с персидского на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на персидский
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на персидский
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Польский
с польского на русский
3.7 ₽/слово
~925 ₽/страница
с русского на польский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на польский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
Пушту
с пушту на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на пушту
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на пушту
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Румынский
с румынского на русский
3 ₽/слово
~750 ₽/страница
с русского на румынский
русским переводчиком
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на румынский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
Сербский
с сербского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на сербский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на сербский
носителем языка
€0.05/слово
~€10/страница
Словацкий
с словацкого на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на словацкий
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на словацкий
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Словенский
с словенского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на словенский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на словенский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
Таджикский
с таджикского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на таджикский
русским переводчиком
3.5 ₽/слово
~875 ₽/страница
с русского на таджикский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
Тайский
с тайского на русский
5.9 ₽/слово
~1475 ₽/страница
с русского на тайский
русским переводчиком
6.7 ₽/слово
~1675 ₽/страница
с русского на тайский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
Туркменский
с туркменского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на туркменский
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на туркменский
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница
Урду
с урду на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на урду
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на урду
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Финский
с финского на русский
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на финский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на финский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
Хинди
с хинди на русский
6.5 ₽/слово
~1625 ₽/страница
с русского на хинди
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на хинди
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
Хорватский
с хорватского на русский
3.3 ₽/слово
~825 ₽/страница
с русского на хорватский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на хорватский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Черногорский
с черногорского на русский
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
с русского на черногорский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на черногорский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Чешский
с чешского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на чешский
русским переводчиком
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на чешский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
Шведский
с шведского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на шведский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на шведский
носителем языка
€0.19/слово
~€50/страница
Эстонский
с эстонского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на эстонский
русским переводчиком
7.8 ₽/слово
~1950 ₽/страница
с русского на эстонский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
Японский
с японского на русский
4.5 ₽/слово
~1125 ₽/страница
с русского на японский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на японский
носителем языка
$0.2/слово
~$50/страница

Несколько выписок из ЕГРН заверим со скидкой

Подготовить к заверению сразу несколько выписок из ЕГРН или выписку в комплекте с другими документами проще, поэтому в таких случаях делаем на услугу скидку.

Внимание! Уточняйте в учреждении, которое запрашивает перевод выписки, какой вид заверения нужен в вашем случае.
Заверение Стоимость за документ
Нотариальное
1100 рублей
800 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
живая подпись и печать
100 рублей
50 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
факсимильные печать и подпись
50 рублей
25 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод выписки из ЕГРН

В каком бы формате вы ни отправили выписку на перевод (в виде редактируемого файла, фото, скана и любом другом), при оформлении мы:

  • воссоздадим таблицы;
  • повторим форматирование текста;
  • укажем расположение печатей, подписей и штампов, переведем текст на них.

Если перевод нужно заверить нотариально, то:

  1. Cошьем ксерокопию оригинального документа с переводом, если этого требует принимающая документы сторона.
  2. Укажем направление перевода.
Оригинал выписки из ЕГРН на руcском языке
Перевод выписки из ЕГРН с русского языка на английский (стр. 1) нотариально заверенный
Перевод выписки из ЕГРН с русского языка на английский
Перевод выписки из ЕГРН с русского языка на английский (стр. 2) нотариально заверенный
  1. Укажем конец перевода.
  2. Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик распишется.
  3. Нотариус оставит заверительную надпись, распишется и поставит печати местах.
Последняя страница перевода выписки из ЕГРН
Перевод выписки из ЕГРН с русского языка на английский (стр. 3) нотариально заверенный
Нотариальное заверение перевода выписки из ЕГРН
Перевод выписки из ЕГРН с русского языка на английский (стр. 4) нотариально заверенный

Как будет выглядеть перевод выписки из ЕГРН с печатью бюро

Постараемся максимально приблизить оформление перевода к оригинальному. Если перевод нужно заверить печатью бюро, то:

  1. Укажем, с какого языка и на какой выполнен перевод.
  2. Поставим печать бюро переводов на каждой странице перевода.
Оригинал выписки из ЕГРН на руcском языке
Оригинал выписки из ЕГРН на русcком языке
Перевод выписки из ЕГРН с русского на английский
Перевод выписки из ЕГРН с русского языка на английский (стр. 1)
  1. Отметим конец перевода.
  2. Укажем данные о компании, поставим печать и подпись генерального директора.
Конец перевода выписки из ЕГРН с русского на английский
Перевод выписки из ЕГРН с русского языка на английский (стр. 2)
Данные переводческой компании
Перевод выписки из ЕГРН с русского языка на английский (стр. 3)

Сделаем скидку на повторы

Выявим повторяющиеся фрагменты текста и переведем их со скидкой до 60%. С выписками из ЕГРН это работает, если:

  • Их несколько. Тогда учитываем совпадения между документами.
  • Вы уже переводили у нас подобные документы. Тогда учитываем совпадения с накопленной памятью переводов по прошлым заказам.

Если пришлете выписку в редактируемом формате, сразу рассчитаем скидку на повторы. Если в нередактруемом, сначала разверстаем (переведем в редактируемый).

Если вы снова обратитесь к нам за переводом выписки, не только сделаем скидку на повторы, но и переведем повторяющиеся термины идентично.

Вот пример того, как работает скидка на повторы. Поступило несколько выписок ЕГРН, которые требовалось перевести на английский. Так как документы были в редактируемом формате, сразу посчитали слова — их оказалось 899. Из них 353 слова повторялись, поэтому применили скидку на повторы. В итоге клиент вместо 2 697 рублей заплатил 2 274 рубля.
автора цитаты Екатерина Царёва - фото
Екатерина Царёва
менеджер, переводчик

Перепроверим термины и точные данные

После того как переводчик закончил работу, текст переходит к редактору. Он перепроверяет термины, числовые характеристики, личные данные и другие точные сведения.

Такой подход позволяет не только избежать ошибок, но и провести анализ работы переводчика с документами юридической тематики. Благодаря этому качество переводов в бюро становится выше.

Подробнее про наш подход к проверке перевода документов.

Точные данные в ЕГРН на русском языке
Исходник выписки из ЕГРН
Перевели на английский, точно перенесли сведения
Перевод выписки ЕГРН на английский

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод выписки из егрн

Можно ли оплатить заказ удаленно, не приезжая в офис?

Да, мы предлагаем несколько способов удаленной оплаты:

  • Банковской картой (оплата на карту через специальную онлайн-форму, переводом на карту Сбербанк).
  • Посредством электронных платежных систем: WebMoney, Яндекс.Деньги, PayPal.
  • Для юридических лиц доступен перевод на расчетный счет.
Есть ли у вас скидки?

Да, наша компания предоставляет скидки на письменный и устный перевод, также готовы предложить скидку постоянным клиентам или специальные цены для больших заказов.

Скидки на письменный перевод

Личные шаблонные документы

Если нужно перевести большой объем личных шаблонных документов (к таким относятся паспорта, документы об образовании, справки, свидетельства и так далее), то скидка зависит от суммы заказа:

  • от 15 000 до 200 000 рублей — скидка от 3 до 10%;
  • от 200 000 рублей — индивидуальные условия.

Нешаблонные документы

Если нужно перевести большой объем нешаблонных документов (к таким относятся брошюры, каталоги, научные статьи, инструкции и так далее), то скидка зависит от суммы количества слов в исходниках:

  • от 10 000 до 80 000 слов русскоязычным переводчиком — скидка от 2 000 до 10 000 рублей;
  • от 5 000 до 40 000 слов носителем языка — скидка от 2 000 до 10 000 рублей.

На перевод нескольких однотипных нешаблонных документов или повторяющихся фрагментов в тексте предоставим скидку. Ее размер определяется количеством выявленных повторов в исходнике. На перевод шаблонных документов цена фиксированная.

Вот пара примеров однотипных нешаблонных документов:

  • кипрские свидетельства о регистрации, в которых поменялась только дата;
  • два одинаковых объяснительных письма в консульство от разных заявителей, отличающиеся только именами.

Скидки на устный перевод

В случае с устным переводом можем рассмотреть предоставление скидки при длительной работе. Каждый случай рассматривается индивидуально.

Скидки постоянным клиентам

Мы разработали специальную программу лояльности для постоянных клиентов. Участие в ней позволяет получить постоянную скидку в размере 5% на услуги перевода во всех последующих заказах. Условия участия и суть программы сообщаются клиентам при повторном обращении.

Почему у меня запрашивают дополнительные данные: как пишется имя и адрес? Вы же переводчики!

К сожалению, единственно верного способа переводить нет — сколько людей, столько и частностей. А чтобы ваши документы приняли, важно сохранить единообразие формулировок и написания. Поэтому все спорные моменты, на которые может обратить внимание учреждение, запрашивающее перевод, мы проясняем заранее.

Мне нужно перевести всего несколько страниц документа. Возможно ли это?

Да, мы можем перевести только нужные страницы.

Если вы заказываете перевод с заверением, есть два ограничения:

  • Если перевод нотариальный, нужно обязательно приложить и перевести ту страницу, которая содержит основные сведения о документе или его владельце: название документа, дату выдачи и ФИО/компанию.
  • Если делаем выборочный перевод, но сшиваем его со всеми страницами оригинала (а не только с теми, которые были переведены), в переводе должно быть указано, что он частичный. Номера переведенных страниц отметим.

Какие именно страницы выбрать для перевода, рекомендуем уточнить у принимающего учреждения.

Какую печать лучше поставить: вашу или нотариуса?

Это лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно это указано в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).

Конечно, если вы хотите подстраховаться, следует делать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.

Посмотреть все вопросы и ответы