График работы в праздничные и предпраздничные дни:
30.12: работаем с 09:30 до 17:00
31.12 - 11.01: отдыхаем, офисы закрыты
с 12.01 работаем в обычном режиме
Перевод банковских документов
Одностраничные банковские документы переведём за 1-2 дня, с объёмными документами постараемся уложиться в ваши сроки. Точные данные проверим дополнительно, переводы оформим в соответствии с оригиналами. При необходимости заверим переводы нотариально или печатью бюро.
Переводом банковских выписок и справок, небольших типовых документов, которые входят в пакет для оформления визы, используются для доказательства финансового состояния лица или для взаимодействия со счетом, мы занимаемся регулярно. Но мы примем на перевод и другие форматы банковской тематики.
Для перевода типовых банковских документов небольшого объема установлен фиксированный тариф. Другие рассчитываем по количеству слов. Таблица расценок расположена ниже, с ее помощью вы сможете рассчитать примерную стоимость работы, но лучше прислать документ на оценку и получить точную стоимость в течение часа.
На перевод повторяющихся терминов в комплекте однотипных банковских документов или одном объемном действует скидка до 60%.
Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.
Можем заверить перевод банковской документации как нотариально, так и печатью нашего бюро. А при подаче более одного документа на заверение, предлагаем приятные скидки.
Внимание! Заверение для справок и выписок из банка требуется не всегда. Уточните требования к переводу и заверению в учреждении, которое запрашивает перевод.
Тип заверения
Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге
1300 ₽
1000 ₽ со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
100 ₽
50 ₽ со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
50 ₽
25 ₽ со скидкой
Дополнительные услуги:
Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 200 ₽/страница
Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
— 50 ₽/документ до 10 страниц
— 100 ₽/документ на 11-20 страниц
— 150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.
К сожалению, примера перевода банковских документов с заверением печатью бюро пока нет. Поэтому покажем только образец перевода с заверением нотариуса.
Как выглядит нотариально заверенный перевод выписки из банка
В переводе как можно точнее сохраним форматирование оригинала. Перевод будет комфортно сверять с исходным документом и использовать. Учтем требования к оформлению для целевого учреждения, на нашем счету уже множество мест, которые приняли наш перевод. Что мы сделаем:
сохраним таблицы;
отметим расположение печатей и штампов, их текст расшифруем и переведем;
отметим расположение подписей;
При необходимости подготовим перевод к дальнейшему заверению в несколько шагов:
Сошьем ксерокопию оригинального документа с переводом.
Укажем языки перевода.
Отметим конец перевода.
Перевод выписки из банка с русского на английский (стр. 1)
Конец перевода
Переводчик, зарегистрированный в реестре нотариуса, подтвердит, что перевод полный и точный, и распишется.
Нотариус распишется и поставит печати в двух местах.
Подпись переводчика
Подпись нотариуса и печати
Перевод документа — сроки
Срок выполнения перевода документа зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:
загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
При переводе банковских документов точную информацию бережно перенесем в перевод, при необходимости уточним корректный вариант написания и транслитерации с загранпаспортом или другими документами из комплекта. Не допустим ошибок в употреблении банковской терминологии на другом языке.
Перепроверим все детали
Работа с шаблонными формулировками банковских документов у нас отлажена до автоматизма. А вот для корректного переноса точных данных подключим еще одного человека, который проверит опечатки за переводчиком.
Часто задаваемые вопросы, тема — перевод банковских документов
У меня совсем маленький документ, всего страничка. Вы можете перевести прямо сейчас?
Возможность срочного перевода зависит от загрузки редакторов и переводчиков бюро на момент вашего запроса. Мы планируем загрузку на несколько дней вперед, поэтому иногда приходится жертвовать сроками ради качества. Если загрузка не самая плотная и мы уверены, что сможем хорошо перевести ваш документ в отведенный срок, с удовольствием возьмем заказ.
Можно ли оплатить заказ удаленно, не приезжая в офис?
Да, мы предлагаем несколько способов удаленной оплаты:
Банковской картой (оплата на карту через специальную онлайн-форму, переводом на карту Сбербанк).
Посредством электронной платежной системы ЮMoney (Яндекс.деньги).
Криптовалютой (USDT).
Для юридических лиц доступен перевод на расчетный счет.
Сколько слов у меня на странице? И как вы все-таки считаете: по словам или по страницам?
Если ваш документ в формате Microsoft Word, можете увидеть количество слов в нижней информационной строке (если в нем нет нередактируемых изображений с текстом, требующим перевода). Или воспользуйтесь одним из способов подсчета из нашего руководства. Но лучше поручите это нам. Чтобы наглядно продемонстрировать, насколько разным может быть количество слов на странице, мы загрузили для вас несколько отрывков из договоров.
В наших таблицах с ценами указана стоимость перевода за слово и за страницу. Здесь имеется в виду "переводческая" страница, которая насчитывает 250 слов. Мы предпочитаем рассчитывать стоимость, исходя из количества слов, но если страница кажется вам более удобной единицей расчета — мы не против.
276 отзывов в справочниках и социальных сетях на бюро переводов в Санкт-Петербурге
Отзывы помогают вам выбрать подходящее бюро, а нам — стать лучше! У нас есть страницы в справочных системах Яндекса, Гугла и 2ГИС, а также в социальных сетях Вконтакте и Фейсбук. Узнайте, что другие люди думают о нашей работе.