С физическими лицами мы работаем на условиях 100% предоплаты. Частичная предоплата и оплата по факту возможны только при заключении договора с юридическим лицом.
Подберём подходящего переводчика для перевода патента. Затем работу проверит редактор. Повторы посчитаем и переведём со скидкой до 60%. Для контроля терминологии и обращения к накопленной памяти переводов применим специальный софт.
Перевод патентной документации — цена
Стоимость перевода рассчитывается по количеству слов в исходных документах. Мы указали цены как за слово, так и за условную страницу (примерно 250 слов). Патентная документация, как правило, представляет собой сложный технический текст, поэтому ориентируйтесь на верхний порог цен. На повторяющийся текст сделаем скидку.
- Популярные (12)
- Все (59)
Язык | Стоимость перевода |
---|---|
Азербайджанский |
с азербайджанского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на азербайджанский
русским переводчиком
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на азербайджанский
носителем языка
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
|
Албанский |
с албанского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на албанский
русским переводчиком
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на албанский
носителем языка
€0.07/слово
~€20/страница
|
Английский |
с английского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на английский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на английский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
|
Арабский |
с арабского на русский
6.3 ₽/слово
~1575 ₽/страница
с русского на арабский
русским переводчиком
6 ₽/слово
~1500 ₽/страница
с русского на арабский
носителем языка
$0.09/слово
~$20/страница
|
Армянский |
с армянского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на армянский
русским переводчиком
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на армянский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Белорусский |
с белорусского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на белорусский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на белорусский
носителем языка
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
|
Бенгальский |
с бенгальского на русский
5.9 ₽/слово
~1475 ₽/страница
с русского на бенгальский
русским переводчиком
6.3 ₽/слово
~1575 ₽/страница
с русского на бенгальский
носителем языка
$0.18/слово
~$50/страница
|
Болгарский |
с болгарского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на болгарский
русским переводчиком
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на болгарский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Боснийский |
с боснийского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на боснийский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на боснийский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Венгерский |
с венгерского на русский
5.7 ₽/слово
~1425 ₽/страница
с русского на венгерский
русским переводчиком
8.6 ₽/слово
~2150 ₽/страница
с русского на венгерский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Вьетнамский |
с вьетнамского на русский
6.3 ₽/слово
~1575 ₽/страница
с русского на вьетнамский
русским переводчиком
6.3 ₽/слово
~1575 ₽/страница
с русского на вьетнамский
носителем языка
$0.09/слово
~$20/страница
|
Греческий |
с греческого на русский
6.4 ₽/слово
~1600 ₽/страница
с русского на греческий
русским переводчиком
6.6 ₽/слово
~1650 ₽/страница
с русского на греческий
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Грузинский |
с грузинского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на грузинский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на грузинский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Дари |
с дари на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на дари
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на дари
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Датский |
с датского на русский
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на датский
русским переводчиком
5.7 ₽/слово
~1425 ₽/страница
с русского на датский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
|
Иврит |
с иврита на русский
9.6 ₽/слово
~2400 ₽/страница
с русского на иврит
русским переводчиком
7 ₽/слово
~1750 ₽/страница
с русского на иврит
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
|
Индонезийский |
с индонезийского на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на индонезийский
русским переводчиком
7.5 ₽/слово
~1875 ₽/страница
с русского на индонезийский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
|
Исландский |
с исландского на русский
17.1 ₽/слово
~4275 ₽/страница
с русского на исландский
русским переводчиком
25.1 ₽/слово
~6275 ₽/страница
с русского на исландский
носителем языка
€0.23/слово
~€60/страница
|
Испанский |
с испанского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на испанский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на испанский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Итальянский |
с итальянского на русский
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на итальянский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на итальянский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Казахский |
с казахского на русский
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на казахский
русским переводчиком
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на казахский
носителем языка
$0.04/слово
~$10/страница
|
Киргизский |
с киргизского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на киргизский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на киргизский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Китайский |
с китайского на русский
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на китайский
русским переводчиком
5.7 ₽/слово
~1425 ₽/страница
с русского на китайский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Корейский |
с корейского на русский
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на корейский
русским переводчиком
6.8 ₽/слово
~1700 ₽/страница
с русского на корейский
носителем языка
$0.23/слово
~$60/страница
|
Кхмерский |
с кхмерского на русский
6.8 ₽/слово
~1700 ₽/страница
с русского на кхмерский
русским переводчиком
9.1 ₽/слово
~2275 ₽/страница
с русского на кхмерский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
|
Латышский |
с латышского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на латышский
русским переводчиком
4.7 ₽/слово
~1175 ₽/страница
с русского на латышский
носителем языка
$0.12/слово
~$30/страница
|
Литовский |
с литовского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на литовский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на литовский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Македонский |
с македонского на русский
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на македонский
русским переводчиком
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на македонский
носителем языка
€0.06/слово
~€20/страница
|
Малайский |
с малайского на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на малайский
русским переводчиком
7.5 ₽/слово
~1875 ₽/страница
с русского на малайский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
|
Маратхи |
с маратхи на русский
16 ₽/слово
~4000 ₽/страница
с русского на маратхи
русским переводчиком
16 ₽/слово
~4000 ₽/страница
с русского на маратхи
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
|
Молдавский |
с молдавского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на молдавский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на молдавский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
|
Монгольский |
с монгольского на русский
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на монгольский
русским переводчиком
5.7 ₽/слово
~1425 ₽/страница
с русского на монгольский
носителем языка
$0.15/слово
~$40/страница
|
Немецкий |
с немецкого на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на немецкий
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на немецкий
носителем языка
€0.11/слово
~€30/страница
|
Нидерландский |
с нидерландского на русский
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на нидерландский
русским переводчиком
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на нидерландский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
|
Норвежский |
с норвежского на русский
6.2 ₽/слово
~1550 ₽/страница
с русского на норвежский
русским переводчиком
6.2 ₽/слово
~1550 ₽/страница
с русского на норвежский
носителем языка
€0.31/слово
~€80/страница
|
Персидский |
с персидского на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на персидский
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на персидский
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Польский |
с польского на русский
4.2 ₽/слово
~1050 ₽/страница
с русского на польский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на польский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
|
Португальский |
с португальского на русский
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на португальский
русским переводчиком
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на португальский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Пушту |
с пушту на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на пушту
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на пушту
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Румынский |
с румынского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на румынский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на румынский
носителем языка
€0.04/слово
~€10/страница
|
Сербский |
с сербского на русский
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на сербский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на сербский
носителем языка
€0.05/слово
~€10/страница
|
Словацкий |
с словацкого на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на словацкий
русским переводчиком
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на словацкий
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Словенский |
с словенского на русский
3.9 ₽/слово
~975 ₽/страница
с русского на словенский
русским переводчиком
4.4 ₽/слово
~1100 ₽/страница
с русского на словенский
носителем языка
€0.12/слово
~€30/страница
|
Таджикский |
с таджикского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на таджикский
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на таджикский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Тайский |
с тайского на русский
6.7 ₽/слово
~1675 ₽/страница
с русского на тайский
русским переводчиком
7.6 ₽/слово
~1900 ₽/страница
с русского на тайский
носителем языка
$0.13/слово
~$30/страница
|
Турецкий |
с турецкого на русский
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на турецкий
русским переводчиком
4.9 ₽/слово
~1225 ₽/страница
с русского на турецкий
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница
|
Туркменский |
с туркменского на русский
4.6 ₽/слово
~1150 ₽/страница
с русского на туркменский
русским переводчиком
4.6 ₽/слово
~1150 ₽/страница
с русского на туркменский
носителем языка
$0.1/слово
~$30/страница
|
Узбекский |
с узбекского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на узбекский
русским переводчиком
4 ₽/слово
~1000 ₽/страница
с русского на узбекский
носителем языка
$0.05/слово
~$10/страница
|
Украинский |
с украинского на русский
3.4 ₽/слово
~850 ₽/страница
с русского на украинский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на украинский
носителем языка
3.2 ₽/слово
~800 ₽/страница
|
Урду |
с урду на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на урду
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на урду
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Финский |
с финского на русский
6.8 ₽/слово
~1700 ₽/страница
с русского на финский
русским переводчиком
6.8 ₽/слово
~1700 ₽/страница
с русского на финский
носителем языка
€0.16/слово
~€40/страница
|
Французский |
с французского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на французский
русским переводчиком
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на французский
носителем языка
€0.13/слово
~€30/страница
|
Хинди |
с хинди на русский
7.4 ₽/слово
~1850 ₽/страница
с русского на хинди
русским переводчиком
8 ₽/слово
~2000 ₽/страница
с русского на хинди
носителем языка
$0.11/слово
~$30/страница
|
Хорватский |
с хорватского на русский
3.8 ₽/слово
~950 ₽/страница
с русского на хорватский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на хорватский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Черногорский |
с черногорского на русский
3.6 ₽/слово
~900 ₽/страница
с русского на черногорский
русским переводчиком
4.1 ₽/слово
~1025 ₽/страница
с русского на черногорский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Чешский |
с чешского на русский
4.3 ₽/слово
~1075 ₽/страница
с русского на чешский
русским переводчиком
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на чешский
носителем языка
€0.1/слово
~€30/страница
|
Шведский |
с шведского на русский
4.6 ₽/слово
~1150 ₽/страница
с русского на шведский
русским переводчиком
4.8 ₽/слово
~1200 ₽/страница
с русского на шведский
носителем языка
€0.19/слово
~€50/страница
|
Эстонский |
с эстонского на русский
4.7 ₽/слово
~1175 ₽/страница
с русского на эстонский
русским переводчиком
8.9 ₽/слово
~2225 ₽/страница
с русского на эстонский
носителем языка
€0.15/слово
~€40/страница
|
Японский |
с японского на русский
5.1 ₽/слово
~1275 ₽/страница
с русского на японский
русским переводчиком
5.5 ₽/слово
~1375 ₽/страница
с русского на японский
носителем языка
$0.2/слово
~$50/страница
|
Перевод патента — сроки
Срок выполнения перевода патента зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:
- загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
- тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
- сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
- дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
Объем документа* | Срок выполнения перевода |
---|---|
до 10 страниц | 1-2 рабочих дня |
от 10 страниц и более | от 3-х рабочих дней |
Чтобы узнать точный срок перевода патента, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.
Отправить на оценкуПеревод патента можно заверить
Переведенные патентные документы можно заверить нотариально или печатью бюро. Переводчик подтвердит полноту и точность перевода, укажет свои имя и распишется на переводе.
Тип заверения | Стоимость за документ |
---|---|
Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге |
1300 ₽
1000 ₽ со скидкой
|
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
живая подпись и печать
|
100 ₽
50 ₽ со скидкой
|
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
факсимильные печать и подпись
|
50 ₽
25 ₽ со скидкой
|
Дополнительные услуги:
- Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 200 ₽/страница
- Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
— 50 ₽/документ до 10 страниц
— 100 ₽/документ на 11-20 страниц
— 150 ₽/документ на 21-30 страниц
Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод патента
Разберем нюансы на конкретном примере. Оригинал патента был оформлен на листе А4 и состоял из объемного текста, разделенного на абзацы. В переводе мы это сохранили, чтобы оригинал и перевод было удобно сверять. При заверении печатью нотариуса было выполнено еще несколько действий:
- Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
- Указали конец перевода.


- Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик подтвердил, что перевод полный и точный, а также расписался.
- Cшили ксерокопию оригинального документа с переводом (это было необходимо сделать согласно требованиям принимающей документы стороны).
- Нотариус расписался и поставил печати в двух местах.


Как будет выглядеть перевод патента с печатью бюро
Если на перевод поступают патенты с оригинальным оформлением, его в переводе мы не воссоздаем. Во-первых, это не требуется, а во-вторых, мы не имеем на это права. Поэтому перевод в любом случае будет аккуратно оформлен на листе А4 с сохранением форматирования текста, но оригинальный бланк он повторять не будет. Если перевод патента необходимо заверить печатью бюро, мы добавим:
- Приписку о языках перевода.
- Печать бюро: на каждой странице (как на этом примере) или на одной конкретной согласно требованиям принимающей стороны.
- Приписку о конце перевода и данные компании.
- Печать и подпись генерального директора в конце.



Наш алгоритм подбора переводчиков
Направление перевода, предполагаемая целевая аудитория, терминология — при подборе исполнителя будет учтено почти все.
Мы разработали систему, которая анализирует и предлагает менеджеру проекта подходящих переводчиков. Риск получить неадекватный перевод минимален.
Вот основные фильтры:
- Если штатные переводчики заняты, обратимся к фрилансерам. Если нужен перевод исключительно носителем языка, менеджер отфильтрует их в два клика.
- Для перевода патента включаем проверку редактором (от нее можно отказаться, но не советуем). Редактор найдет пропуски, исправит ошибки, проверит терминологию и поставит оценку. Эти оценки формируют рейтинг переводчика.
- Анализируем, работал ли переводчик с подобными документами, имел ли опыт перевода в нужной тематике. В результате система начисляет условные баллы и ранжирует переводчиков по уровню компетенции.
- Мы сотрудничаем с переводчиками не только в России, но и за рубежом. Приходится учитывать разницу во времени, но это не имеет большого значения, если переводчик обладает нужными знаниями.

Учтём повторяющийся текст и сделаем скидку
Если в тексте встречаются повторы, мы используем специальный софт, чтобы посчитать их количество и сделать скидку. Этот же софт помогает следить за единством терминологии.
Это не "гугл-переводчик", он не выполняет работу за переводчика, а предлагает перевести найденный повторяющийся текст так же, как он уже переводился ранее в этом же или на других похожих проектах. Этот процесс называется накоплением памяти переводов. Во-первых, это ускоряет работу. Во-вторых, позволяет использовать единую утвержденную терминологию во всем документе или даже в разных документах. Без этого на больших проектах, когда работает команда, просто никак.
В-третьих, сделаем скидку на перевод повторяющихся фрагментов текста. Вот как это выглядит:
- Текст проанализирован, подсчитано общее количество слов. Теперь учтём количество выявленных повторов.
- В тексте обнаружено 454 повторяющихся слова, на перевод которых мы сделаем скидку 60%.

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод патентов
К сожалению, мы не можем гарантировать идеальный перевод, но можем продемонстрировать наш подход к делу:
- Наша база переводчиков включает в себя специалистов, имеющих дополнительное профильное образование или опыт работы в других сферах. Если нужный специалист недоступен, новый переводчик проходит обязательное тестирование.
- При необходимости привлекаем носителей языка
- Мы не являемся просто посредником между заказчиком и переводчиком. Сначала документ анализирует менеджер проекта, затем передает разбирающемуся в тематике переводчику, а производственную цепочку завершает вычитка редактором.
- Мы пользуемся всеми современными технологиями работы с текстом: инструменты для распознавания сканированных документов, составления терминологических глоссариев, базы переводов, CAT-инструменты (чтобы сохранять переводы и использовать их при работе с такими же текстами, обеспечивать одинаковый перевод одних и тех же терминов, подключать к объемному заказу сразу нескольких специалистов).
Мы назначим переводчика в соответствии с тематикой вашего документа. Если текст содержит медицинскую терминологию, работать с документом будет разбирающийся в ней переводчик. Также поступаем с юридическими, финансовыми и другими документами.
Если терминология узкоспециализированная, вы можете прислать сопроводительные документы, на которые мы будем опираться при переводе. Также вы можете заказать услугу составления глоссария. Мы подготовим перевод основных терминов и согласуем их с вами до начала работы.