Да, можем рассчитать два варианта. Но, пожалуйста, обозначьте рамки срочного перевода. Понятие срочности достаточно субъективное. Для кого-то это может быть 1 час, для другого — неделя. Мы должны соотнести ваши ограничения с нашей загруженностью, оценить объем работы и возможную наценку за скорость. Чем точнее вы назовете приемлемые варианты, тем быстрее мы сориентируем вас по цене.
Для перевода инвойса как отдельно, так и в составе пакета документов нам потребуется 1-2 дня и копия исходного документа хотя бы среднего качества. Перевод при необходимости можно заверить нотариально или печатью бюро.
Перевод инвойса — цены, скидки, акции
Цены на перевод инвойсов на 1 листе зафиксированы. Для инвойсов на двух и более листах применяется расчет по количеству слов.
Инвойс на 1 странице
| Иностранный язык | перевод с русского | перевод на русский |
| Азербайджанский | 1100 ₽ | 1100 ₽ |
| Албанский | 1300 ₽ | 1000 ₽ |
| Английский | 800 ₽ | 800 ₽ |
| Арабский | 1600 ₽ | 1700 ₽ |
| Армянский | 1200 ₽ | 1000 ₽ |
| Белорусский | 900 ₽ | 900 ₽ |
| Бенгальский | 1400 ₽ | 1300 ₽ |
| Болгарский | 900 ₽ | 900 ₽ |
| Боснийский | 1100 ₽ | 1000 ₽ |
| Венгерский | 2300 ₽ | 1500 ₽ |
| Вьетнамский | 1400 ₽ | 1400 ₽ |
| Греческий | 1700 ₽ | 1700 ₽ |
| Грузинский | 1000 ₽ | 1000 ₽ |
| Дари | 1800 ₽ | 1600 ₽ |
| Датский | 1500 ₽ | 1300 ₽ |
| Иврит | 1800 ₽ | 2500 ₽ |
| Индонезийский | 1700 ₽ | 1600 ₽ |
| Исландский | 6600 ₽ | 4500 ₽ |
| Испанский | 1100 ₽ | 1100 ₽ |
| Итальянский | 1100 ₽ | 1100 ₽ |
| Казахский | 1000 ₽ | 1000 ₽ |
| Киргизский | 1000 ₽ | 1000 ₽ |
| Китайский | 1500 ₽ | 1400 ₽ |
| Корейский | 1800 ₽ | 1400 ₽ |
| Кхмерский | 2000 ₽ | 1500 ₽ |
| Латышский | 1200 ₽ | 1100 ₽ |
| Литовский | 1300 ₽ | 1100 ₽ |
| Македонский | 1600 ₽ | 1500 ₽ |
| Малайский | 1700 ₽ | 1600 ₽ |
| Маратхи | 3500 ₽ | 3500 ₽ |
| Молдавский | 1000 ₽ | 900 ₽ |
| Монгольский | 1500 ₽ | 1400 ₽ |
| Немецкий | 1000 ₽ | 1000 ₽ |
| Нидерландский | 1100 ₽ | 1100 ₽ |
| Норвежский | 1600 ₽ | 1600 ₽ |
| Персидский | 2100 ₽ | 2000 ₽ |
| Польский | 1300 ₽ | 1100 ₽ |
| Португальский | 1400 ₽ | 1300 ₽ |
| Пушту | 1800 ₽ | 1600 ₽ |
| Румынский | 1000 ₽ | 900 ₽ |
| Сербский | 1100 ₽ | 1100 ₽ |
| Словацкий | 1400 ₽ | 1100 ₽ |
| Словенский | 1200 ₽ | 1000 ₽ |
| Таджикский | 1100 ₽ | 1000 ₽ |
| Тайский | 1700 ₽ | 1500 ₽ |
| Турецкий | 1300 ₽ | 1300 ₽ |
| Туркменский | 1200 ₽ | 1200 ₽ |
| Узбекский | 1100 ₽ | 1000 ₽ |
| Украинский | 900 ₽ | 900 ₽ |
| Урду | 1800 ₽ | 1600 ₽ |
| Финский | 1200 ₽ | 1100 ₽ |
| Французский | 1000 ₽ | 1000 ₽ |
| Хинди | 1800 ₽ | 1600 ₽ |
| Хорватский | 1100 ₽ | 1000 ₽ |
| Черногорский | 1100 ₽ | 1000 ₽ |
| Чешский | 1400 ₽ | 1100 ₽ |
| Шведский | 1300 ₽ | 1200 ₽ |
| Эстонский | 1200 ₽ | 1000 ₽ |
| Японский | 1200 ₽ | 1100 ₽ |
Заверение нескольких документов будет дешевле
Заверять инвойс вместе с другими документами — выгодно. Скидка распространяется на комплекты от двух документов.
| Тип заверения | Стоимость за документ |
|---|---|
| Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге |
1300 ₽
1000 ₽ со скидкой
|
| Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге |
100 ₽
50 ₽ со скидкой
|
| Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге |
50 ₽
25 ₽ со скидкой
|
Дополнительные услуги:
- Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 200 ₽/страница
- Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
— 50 ₽/документ до 10 страниц
— 100 ₽/документ на 11-20 страниц
— 150 ₽/документ на 21-30 страниц
Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод инвойса
Переведем инвойс и передадим нотариусу для дальнейшего заверения. Рассмотрим на конкретном примере.
Перевод оформили, сохранив структуру и форматирование исходного документа, подготовили к заверению в несколько этапов:
- Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
- Указали конец перевода.
- Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик подтвердил, что перевод полный и точный, а также расписался.
- Нотариус расписался и поставил печати в двух местах.
Как будет выглядеть перевод инвойса с печатью бюро
При оформлении перевода сохранили расположение текста с помощью простых таблиц. Удобный для сравнения с оригиналом перевод заверили печатью бюро:
- Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
- Указали конец перевода, оставили данные и поставили печать компании, генеральный директор расписался.
Перевод инвойса — сроки
Срок выполнения перевода инвойса зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:
- загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
- тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
- сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
- дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
| Объем документа* | Срок выполнения перевода |
|---|---|
| до 10 страниц | 1-2 рабочих дня |
| от 10 страниц и более | от 3-х рабочих дней |
Чтобы узнать точный срок перевода инвойса, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.
Отправить на оценкуСамое важное проверим дважды
Переводчик не только переведет текст, но и проверит основную информацию инвойса: наименования товаров, количество, артикулы, размеры, стоимость. Затем эти данные еще раз проверит редактор или корректор.
Если инвойс входит в комплект документов, проследим, чтобы основная информация была везде одинаковой (даже при срочном переводе). Подробнее о том, как мы проверяем переводы.
Часто задаваемые вопросы, тема — перевод инвойса
Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).
Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.
Да. Если вам сообщили требования к переводу, просто перешлите их вместе с документами. Если конкретных требований нет, мы оформим так, как обычно это делаем для других клиентов в подобных ситуациях.