Перевод инвойса

Группы, к которым относится документ: для таможни, финансовые, коммерческие

Для перевода инвойса как отдельно, так и в составе пакета документов нам потребуется 1-2 дня и копия исходного документа хотя бы среднего качества. Перевод при необходимости можно заверить нотариально или печатью бюро.

Заказать перевод


Сколько стоит перевод

Цены на перевод инвойсов на 1 листе зафиксированы. Для инвойсов на двух и более листах применяется расчет по количеству слов.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 ₽. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.

Инвойс на 1 странице

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 1100 ₽ 1100 ₽
Албанский 1300 ₽ 1000 ₽
Английский 800 ₽ 800 ₽
Арабский 1600 ₽ 1700 ₽
Армянский 1200 ₽ 1000 ₽
Белорусский 900 ₽ 900 ₽
Бенгальский 1400 ₽ 1300 ₽
Болгарский 900 ₽ 900 ₽
Боснийский 1100 ₽ 1000 ₽
Венгерский 2300 ₽ 1500 ₽
Вьетнамский 1400 ₽ 1400 ₽
Греческий 1700 ₽ 1700 ₽
Грузинский 1000 ₽ 1000 ₽
Дари 1800 ₽ 1600 ₽
Датский 1500 ₽ 1300 ₽
Иврит 1800 ₽ 2500 ₽
Индонезийский 1700 ₽ 1600 ₽
Исландский 6600 ₽ 4500 ₽
Испанский 1100 ₽ 1100 ₽
Итальянский 1100 ₽ 1100 ₽
Казахский 1000 ₽ 1000 ₽
Киргизский 1000 ₽ 1000 ₽
Китайский 1500 ₽ 1400 ₽
Корейский 1800 ₽ 1400 ₽
Кхмерский 2000 ₽ 1500 ₽
Латышский 1200 ₽ 1100 ₽
Литовский 1300 ₽ 1100 ₽
Македонский 1200 ₽ 1200 ₽
Малайский 1700 ₽ 1600 ₽
Маратхи 3500 ₽ 3500 ₽
Молдавский 1000 ₽ 900 ₽
Монгольский 1500 ₽ 1400 ₽
Немецкий 1000 ₽ 1000 ₽
Нидерландский 1100 ₽ 1100 ₽
Норвежский 1600 ₽ 1600 ₽
Персидский 2100 ₽ 2000 ₽
Польский 1300 ₽ 1100 ₽
Португальский 1400 ₽ 1300 ₽
Пушту 1800 ₽ 1600 ₽
Румынский 1000 ₽ 900 ₽
Сербский 1100 ₽ 1100 ₽
Словацкий 1400 ₽ 1100 ₽
Словенский 1200 ₽ 1000 ₽
Таджикский 1100 ₽ 1000 ₽
Тайский 1700 ₽ 1500 ₽
Турецкий 1300 ₽ 1300 ₽
Туркменский 1200 ₽ 1200 ₽
Узбекский 1100 ₽ 1000 ₽
Украинский 900 ₽ 900 ₽
Урду 1800 ₽ 1600 ₽
Финский 1200 ₽ 1100 ₽
Французский 1000 ₽ 1000 ₽
Хинди 1800 ₽ 1600 ₽
Хорватский 1100 ₽ 1000 ₽
Черногорский 1100 ₽ 1000 ₽
Чешский 1400 ₽ 1100 ₽
Шведский 1300 ₽ 1200 ₽
Эстонский 1200 ₽ 1000 ₽
Японский 1200 ₽ 1100 ₽

Перевод инвойса — сроки

Срок выполнения перевода инвойса зависит от количества страниц в оригинале и дополнительных факторов:

  • загруженность бюро: в таблице указаны сроки при стандартной загрузке бюро: 1 день возможен, когда заказов мало, а в период повышенного спроса срок может быть даже увеличен;
  • тематика документа: на сложную тематику (например, медицинскую) может понадобиться больше времени;
  • сложность оформления: если нужно оформить перевод один в один с оригиналом, потребуется больше времени;
  • дополнительные услуги: если нужны нотариальное заверение перевода, апостиль, легализация или что-то еще, срок может быть увеличен.
Объем документа* Срок выполнения перевода
до 10 страниц 1-2 рабочих дня
от 10 страниц и более от 3-х рабочих дней
*если на одной странице не более 200-250 слов
Кстати! Если предложенные сроки вам не подходят, в некоторых случаях можем предложить срочный перевод за дополнительную плату.

Чтобы узнать точный срок перевода инвойса, отправьте заявку на оценку. Ответим в течение часа в рабочее время.

Отправить на оценку

Заверение нескольких документов будет дешевле

Заверять инвойс вместе с другими документами — выгодно. Скидка распространяется на комплекты от двух документов.

Важно! Уточните требования к заверению. Оно не всегда нужно.
Тип заверения Стоимость за документ
Нотариальное заверение перевода в Санкт-Петербурге
1300
1000со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
живая подпись и печать
100
50со скидкой
Заверение перевода печатью бюро в Санкт-Петербурге
факсимильные печать и подпись
50
25со скидкой

Дополнительные услуги:

  • Снятие нотариальной копии в Санкт-Петербурге — 200 ₽/страница
  • Сканирование и отправка на электронную почту заверенного перевода
    50 ₽/документ до 10 страниц
    100 ₽/документ на 11-20 страниц
    150 ₽/документ на 21-30 страниц
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

Как будет выглядеть нотариально заверенный перевод инвойса

Переведем инвойс и передадим нотариусу для дальнейшего заверения. Рассмотрим на конкретном примере.

Перевод оформили, сохранив структуру и форматирование исходного документа, подготовили к заверению в несколько этапов:

  1. Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
  2. Указали конец перевода.
  3. Зарегистрированный в реестре нотариуса переводчик подтвердил, что перевод полный и точный, а также расписался.
  4. Нотариус расписался и поставил печати в двух местах.
Перевод инвойса с английского и корейского языков на русский
перевод инвойса с корейского и английского языков нотариально заверенный, стр2
Удостоверительная подпись переводчика
перевод инвойса с корейского и английского языков нотариально заверенный, стр2
Заверительная надпись нотариуса и печати
перевод инвойса с корейского и английского языков нотариально заверенный, стр3

Как будет выглядеть перевод инвойса с печатью бюро

При оформлении перевода сохранили расположение текста с помощью простых таблиц. Удобный для сравнения с оригиналом перевод заверили печатью бюро:

  1. Указали, с какого языка и на какой выполнен перевод.
  2. Указали конец перевода, оставили данные и поставили печать компании, генеральный директор расписался.
Оригинал инвойса
оригинал инвойса на корейском и английском языках
Заверенный перевод инвойса с английского на русский
перевод инвойса с корейского и английского языков заверенный печатью бюро, стр1

Самое важное проверим дважды

Переводчик не только переведет текст, но и проверит основную информацию инвойса: наименования товаров, количество, артикулы, размеры, стоимость. Затем эти данные еще раз проверит редактор или корректор.

Если инвойс входит в комплект документов, проследим, чтобы основная информация была везде одинаковой (даже при срочном переводе). Подробнее о том, как мы проверяем переводы.

Инвойс до перевода
перевод точных данных в инвойсах (оригинал)
Перевод выполнен, данные проверены
перевод точных данных в инвойсах (результат)

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод инвойса

Можете рассчитать стоимость срочного и несрочного перевода?

Да, можем рассчитать два варианта. Но, пожалуйста, обозначьте рамки срочного перевода. Понятие срочности достаточно субъективное. Для кого-то это может быть 1 час, для другого — неделя. Мы должны соотнести ваши ограничения с нашей загруженностью, оценить объем работы и возможную наценку за скорость. Чем точнее вы назовете приемлемые варианты, тем быстрее мы сориентируем вас по цене.

Какую печать лучше поставить: вашу или нотариуса?

Эту информацию лучше узнать в учреждении, куда вы собираетесь подавать перевод. Обычно вид заверения указан в требованиях к переводу. Если ничего не указано, перевод можно не заверять или заверить печатью бюро (если хотите подстраховаться).

Для более весомой подстраховки можно сделать все по максимуму: нотариальный перевод, сшитый с нотариальной копией оригинала. Но чтобы избежать лишних процедур и дополнительных затрат, рекомендуем все же получить точный ответ на вопрос о заверении у принимающей стороны.

Я нашел в переводе опечатки. Это же ошибка?

К сожалению, в переводе могут быть недочеты, человеческий фактор в нашей работе силен. Но мы делаем все, чтобы свести ошибки к минимуму, и все исправим по первому требованию.

Задать вопрос нам или посмотреть все вопросы и ответы

Точная стоимость — сразу!

Отвечаем на запросы в течение 1 часа и сразу сообщаем точную стоимость, которая не изменится.

Все цены на перевод Скидка на повторы

Удобные способы оплаты

Физическим лицам:

  • картой на сайте
  • сбербанк-онлайн
  • электронные кошельки
  • PayPal
  • наличные

Юридическим лицам:

  • безналичный расчет
  • отсрочка платежа
  • договор и оплата раз в месяц

Онлайн, офис в Санкт-Петербурге или доставка

Перевод можно заказать и получить онлайн. Но если нужно привезти оригинал документа или проконсультироваться лично, ждем вас в офисе.

Есть доставка (СДЭК и Dostavista)

Как проехать Доставка перевода

Гарантия качества

Умеем нести ответственность за переводы. Что-то не понравилось? Обязательно сообщите — разберемся в ситуации.

Бесплатно исправим, если ошиблись. Внесем ваши корректировки в итоговый текст перевода для заверения, если это не противоречит закону.

Что мы делаем, если перевод не понравился
Итак, вам нужен перевод. Что делать дальше?

Оставьте запрос, заполнив нашу небольшую форму. Ответим максимально быстро.