Перевод прайс-листа будет выполнен быстро и с учетом требований принимающей стороны (например, таможни). Текст шаблонный, поэтому все внимание будет цифрам, датам, адресам, а также оформлению под заверение.

Заказать перевод


Сколько стоит перевод

Чаще всего прайс-лист умещается на 1 листе и переводится по фиксированной стоимости. Если же он оформлен на нескольких страницах (например, много артикулов или дополнительно описываются особенности оформления заказа), рассчитаем по количеству слов.

Обратите внимание: минимальный заказ — 1000 руб. Поэтому, если вы планируете перевести несколько небольших документов, лучше оформить их одним заказом.

Прайс-лист на 1 странице

Иностранный язык перевод с русского перевод на русский
Азербайджанский 1100 ₽ 1100 ₽
Албанский 1300 ₽ 1000 ₽
Английский 800 ₽ 800 ₽
Арабский 1600 ₽ 1700 ₽
Армянский 1200 ₽ 1000 ₽
Белорусский 900 ₽ 900 ₽
Бенгальский 1400 ₽ 1300 ₽
Болгарский 900 ₽ 900 ₽
Боснийский 1100 ₽ 1000 ₽
Венгерский 2300 ₽ 1500 ₽
Вьетнамский 1400 ₽ 1400 ₽
Греческий 1700 ₽ 1700 ₽
Грузинский 1000 ₽ 1000 ₽
Дари 1800 ₽ 1600 ₽
Датский 1500 ₽ 1300 ₽
Иврит 1800 ₽ 2500 ₽
Индонезийский 1700 ₽ 1600 ₽
Исландский 6600 ₽ 4500 ₽
Испанский 1100 ₽ 1100 ₽
Итальянский 1100 ₽ 1100 ₽
Казахский 1000 ₽ 1000 ₽
Киргизский 1000 ₽ 1000 ₽
Китайский 1500 ₽ 1400 ₽
Корейский 1800 ₽ 1400 ₽
Кхмерский 2000 ₽ 1500 ₽
Латышский 1200 ₽ 1100 ₽
Литовский 1300 ₽ 1100 ₽
Македонский 1200 ₽ 1200 ₽
Малайский 1700 ₽ 1600 ₽
Маратхи 3500 ₽ 3500 ₽
Молдавский 1000 ₽ 900 ₽
Монгольский 1500 ₽ 1400 ₽
Немецкий 1000 ₽ 1000 ₽
Нидерландский 1100 ₽ 1100 ₽
Норвежский 1600 ₽ 1600 ₽
Персидский 2100 ₽ 2000 ₽
Польский 1300 ₽ 1100 ₽
Португальский 1400 ₽ 1300 ₽
Пушту 1800 ₽ 1600 ₽
Румынский 1000 ₽ 900 ₽
Сербский 1100 ₽ 1000 ₽
Словацкий 1400 ₽ 1100 ₽
Словенский 1200 ₽ 1000 ₽
Таджикский 1100 ₽ 1000 ₽
Тайский 1700 ₽ 1500 ₽
Турецкий 1300 ₽ 1300 ₽
Туркменский 1200 ₽ 1200 ₽
Узбекский 1100 ₽ 1000 ₽
Украинский 900 ₽ 900 ₽
Урду 1800 ₽ 1600 ₽
Финский 1200 ₽ 1100 ₽
Французский 1000 ₽ 1000 ₽
Хинди 1800 ₽ 1600 ₽
Хорватский 1100 ₽ 1000 ₽
Черногорский 1100 ₽ 1000 ₽
Чешский 1400 ₽ 1100 ₽
Шведский 1300 ₽ 1200 ₽
Эстонский 1200 ₽ 1000 ₽
Японский 1200 ₽ 1100 ₽

Заверим перевод нескольких прайс-листов со скидкой

Обычно таможенные органы запрашивают перевод прайс-листа, заверенный печатью бюро переводов. Если у вас несколько прайс-листов, заверим со скидкой. Также перевод можно заверить нотариально.

Заверение Стоимость за документ
Нотариальное
1100 рублей
800 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
живая подпись и печать
100 рублей
50 рублей со скидкой
Печатью бюро переводов
факсимильные печать и подпись
50 рублей
25 рублей со скидкой
Скидка на заверение действует на второй и последующие документы в составе одного заказа. Пример: если вам нужно заверить печатью бюро 3 документа, электронная версия заверения будет стоить 50 + 25 + 25, то есть 100 рублей всего.

К сожалению, пример нотариально заверенного перевода прайс-листа пока не готов. Поэтому покажем прайс-лист, заверенный только печатью бюро.

Как будет выглядеть перевод прайс-листа с печатью бюро

Перевод прайс-листа оформляется близко к оригиналу: сохраняются таблицы, выделения текста, подчеркивания и другие элементы форматирования. Заверение перевода печатью бюро проходит в два этапа:

  1. Указываются языки перевода в начале.
  2. Указывается конец перевода, ставится печать и подпись генерального директора.
Оригинал прайс-листа
оригинал прайс-листа
Перевод прайс-листа с английского и вьетнамского языков на русский
Перевод прайс листа с английского и вьетнамского языков на русский, заверенный печатью бюро

Согласуем основную информацию

Правильно укажем наименования товаров и соответствующие им цены. При необходимости согласуем с вами.

Мы предупредим о возможных расхождениях в названиях и вышлем перевод на согласование, чтобы вы могли внести необходимые правки. Вы также можете прислать сопутствующие документы, и мы самостоятельно сверим артикулы. При указании стоимости уделим внимание не только корректному набору чисел, но и формату их записи.

Прайс-лист содержит стоимость товара, поэтому одной из моих задач является соблюдение правил записи числительных в языке перевода. Так, например, если в английском прайс-листе сумма указывается в формате "USD 1,231.00", при переводе на русский будет правильным записать ее в формате "1 231,00 долларов США" или перенести USD в конец.
автора цитаты Ксения Плотникова - фото
Ксения Плотникова
переводчик, редактор

Сохраним пожелания по терминологии на будущее

Сохраним ваши пожелания по терминологии и наименованию товаров для последующих заказов. Это не только повысит качество перевода, но и позволит переводить быстрее.

У нас достаточно много постоянных клиентов с однотипными документами, включая прайс-листы. Конечно, каждый раз переводить их с чистого листа было бы глупо. Поэтому мы создаем отдельный глоссарий для каждого клиента, утверждаем с ним повторяющуюся и наиболее важную терминологию, включая правильные написания названий компаний, товаров. С таким подходом каждый последующий перевод получается выполнить гораздо быстрее без каких-либо надбавок за срочность.
автора цитаты Александра Агафонова - фото

Часто задаваемые вопросы, тема — перевод прайс-листа

Есть ли у вас ограничение по минимальному заказу?

Минимальный заказ на устный перевод – 4 часа (в редких случаях – 1-2 часа). Подробнее об устном переводе

Минимальный заказ на письменный перевод документов — 250 слов, но не менее 1000 рублей за весь заказ (без учета стоимости заверения и доставки, если они требуются). Подробнее о переводе документов

Кстати! Необязательно, чтобы 250 слов было в одном документе. Если у вас несколько документов одной тематики, то можем суммировать слова. К примеру, в одном документе 200 слов, в другом — 50 слов; всего 250 слов.
Но есть ограничение на языковую пару: одна пара = 250 слов. Например, стоимость перевода одного и того же документа объемом менее 250 слов сразу на три разных языка будет рассчитана три раза: 250*стоимость перевода одного слова на выбранный язык.

Ограничения на минимальный заказ по переводу видеороликов обозначили на отдельной странице

Обязательно ли забирать заказ лично? Есть ли у вас доставка?

Да, мы можем доставить перевод по любому адресу. Чтобы документы не потерялись, мы доставим их с курьером. Подробнее о доставке

Мне нужно оформить документы так, как требует консульство/университет/таможня. Сможете помочь?

Да. Если вам сообщили требования к переводу, просто перешлите их вместе с документами. Если конкретных требований нет, мы оформим так, как обычно это делаем для других клиентов в подобных ситуациях.

Можете рассчитать стоимость срочного и несрочного перевода?

Да, можем рассчитать два варианта. Но, пожалуйста, обозначьте рамки срочного перевода. Понятие срочности достаточно субъективное. Для кого-то это может быть 1 час, для другого — неделя. Мы должны соотнести ваши ограничения с нашей загруженностью, оценить объем работы и возможную наценку за скорость. Чем точнее вы назовете приемлемые варианты, тем быстрее мы сориентируем вас по цене.

Можно ли оплатить заказ от юрлица?

Да, юридическим лицам выставляем счет (без НДС, так как работаем по УСН — упрощенной системе налогооблажения). По окончании работ предоставляем акт.

Для формирования счета понадобятся реквизиты вашей компании в редактируемом виде. А для быстрого подтверждения заказа — копия платежного поручения.

Посмотреть все вопросы и ответы